Revisión de los conceptos y definiciones de las Naciones Unidas en materia de estadísticas del comercio internacional | UN | تنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال احصاءات التجارة الدولية |
REVISIÓN de los conceptos y definiciones DE LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE ESTADÍSTICAS DEL | UN | تنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال إحصاءات |
Ya se había celebrado una reunión ad hoc de dicha índole sobre la revisión de los conceptos y definiciones relativos al comercio internacional en mercaderías. | UN | وقد سبق أن عقد اجتماع مخصص من هذا القبيل حول تنقيح مفاهيم وتعاريف تجارة البضائع الدولية. |
Se han elaborado estimaciones y ajustes de los datos comunicados para que estén concordes con los conceptos y definiciones relativos al comercio internacional. | UN | وضع تقديرات وإدخال تعديلات على البيانات المبلغ بها لتتمشى مع مفاهيم وتعاريف التجارة الدولية. |
e) La necesidad de perfilar mejor los conceptos y las definiciones de los indicadores existentes para mejorar su utilización en los niveles nacional e internacional. | UN | (هـ) ضرورة تحديد مفاهيم وتعاريف المؤشرات الحالية بشكل أوضح لتحسين استخدامها على الصعيدين الوطني والدولي. |
los conceptos y las definiciones del SCN 2008 se han actualizado respecto del anterior, el SCN 1993, en varios aspectos importantes. | UN | 29 - تم تحديث مفاهيم وتعاريف نظام الحسابات القومية لعام 2008 من سلفه، أي نظام الحسابات القومية لعام 1993، في بعض النواحي الهامة. |
La inmensa mayoría respondió que esa función debía ser la formulación de conceptos y definiciones convenidos. | UN | وقد تمثل الرد الأكثر شيوعا على هذا السؤال في استحداث مفاهيم وتعاريف متفق عليها. |
En la revisión de los conceptos y definiciones de las estadísticas del comercio internacional, deberían tenerse en cuenta nuevas fuentes de información, como el impuesto sobre el valor añadido (IVA) para el comercio intrarregional de los países de la Comunidad Europea, así como la labor que ya hayan realizado otras organizaciones como la Oficina de Estadística de la Comunidad Europea (EUROSTAT). | UN | وينبغي عند استعراض مفاهيم وتعاريف احصاءات التجارة الدولية أن تؤخذ في الاعتبار المصادر الجديدة للمعلومات، مثل ضريبة القيمة المضافة للتجارة الاقليمية لبلدان الجماعة اﻷوروبية، وكذلك ما أنجز بالفعل من أعمال في منظمات أخرى، مثل المكتب الاحصائي للجماعة اﻷوروبية. |
b. Seminarios sobre estadísticas, indicadores y contabilidad del medio ambiente; estadísticas de vida y sistemas de registro civil; clasificaciones; cuentas nacionales; introducción de los conceptos y definiciones de 1997 para las estadísticas comerciales internacionales de mercancías; | UN | ب - حلقات دراسية بشأن اﻹحصاءات والمؤشرات والمحاسبة البيئية؛ والتسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية؛ والتصنيف؛ والحسابات القومية؛ وتطبيق مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية في السلع لعام ٧٩٩١؛ |
b. Seminarios sobre estadísticas, indicadores y contabilidad del medio ambiente; estadísticas de vida y sistemas de registro civil; clasificaciones; cuentas nacionales; introducción de los conceptos y definiciones de 1997 para las estadísticas comerciales internacionales de mercancías; | UN | ب - حلقات دراسية بشأن اﻹحصاءات والمؤشرات والمحاسبة البيئية؛ والتسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية؛ والتصنيف؛ والحسابات القومية؛ وتطبيق مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية في السلع لعام ١٩٩٧؛ |
e) Acuerdo en relación con un plan de acción y esbozo para la revisión de los conceptos y definiciones de las Naciones Unidas en materia de estadísticas del comercio internacional (véase el apéndice II); | UN | )ﻫ( الاتفاق على خطة عمل ومخطط لتنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة المتعلقة باحصاءات التجارة الدولية )انظر التذييل الثاني(؛ |
b) Hacer suyo el plan de acción y esbozo para la revisión de los conceptos y definiciones de las Naciones Unidas en materia de estadísticas del comercio internacional (véase el apéndice II); | UN | )ب( تأييد خطة العمل والمخطط المتعلقين بتنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال إحصاءات التجارة الدولية )انظر التذييل الثاني(؛ |
6. Un examen inicial indica que para armonizar las estadísticas del comercio internacional con las de la balanza de pagos, las de las cuentas nacionales y las del comercio internacional en la esfera de los servicios, tal vez haya que introducir cambios en los conceptos y definiciones relativos al comercio. | UN | ٦ - ويبين استعراض أولي أنه إذا أريد التوفيق بين إحصاءات التجارة الدولية وإحصاءات ميزان المدفوعات وإحصاءات الحسابات القومية وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات قد تلزم تغييرات في مفاهيم وتعاريف التجارة. |
El Grupo de Tareas observó también que en 1997 proseguiría la labor en curso de revisión de los conceptos y definiciones relativos a las estadísticas del comercio internacional; que la Comisión había pedido que se preparara un manual de recopilación, y que la publicación Territorios aduaneros del mundoInformes estadísticos, Serie M, No. 30, Rev.2 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.89.XVII.12). | UN | كذلك أحاطت فرقة العمل علما بأن العمل الجاري في تنقيح مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية سوف يستمر في ١٩٩٧؛ وبأن اللجنة كانت قد طلبت إعداد كتيب تجميعي؛ وبأن المنشور المعنون " المناطق الجمركية في العالم " )١٧(، الذي صدر آخر مرة في ١٩٨٩، بحاجة إلى الاستكمال. |
Medidas adoptadas. Esas cuestiones se reflejaban en el mandato del Grupo de Expertos en estadísticas del comercio internacional y en el proyecto de revisión de los conceptos y definiciones relativos a las estadísticas del comercio internacional en mercaderías (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/52/Rev.2), al que dio punto final el Grupo de Expertos y que la Comisión tiene ante sí. | UN | ٢٤ - اﻹجراء المتخذ: تمثلت تلك القضايا، من جهة، في اختصاصات فريق الخبراء المعني بإحصاءات التجارة الدولية، كما تمثلت، من جهة أخرى، في مشروع تنقيح مفاهيم وتعاريف إحصاءات تجارة البضائع الدولية (PROV/ST/ESA/SER.M/52/Rev.2) الذي أنجز فريق الخبراء صيغته النهائية والذي هو معروض اﻵن على اللجنة. |
El Sr. Klein destacó algunas cuestiones esbozadas en el proyecto de documento, entre otras: los conceptos y las definiciones de la adaptación al cambio climático; las consecuencias para el desarrollo y la transferencia de tecnología; un marco conceptual propuesto en relación con la tecnologías para la adaptación planificada a la variabilidad y cambio climático; y cuestiones normativas. | UN | وسلط السيد كلاين الضوء على بعض القضايا المشار إليها في مشروع الورقة، بما في ذلك: مفاهيم وتعاريف التكيف مع تغير المناخ، والآثار المترتبة على تطوير ونقل التكنولوجيا؛ إطار مفاهيمي مقترح للتصدي لتكنولوجيات التكيف مع تقلبات وتغير المناخ، المخطط لـه() وقضايا السياسة العامة. |