"مفتوحة غير رسمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oficiosas de participación abierta
        
    • oficiosas abiertas
        
    • oficiosas de composición abierta
        
    • oficioso de participación abierta
        
    • oficiosas de carácter abierto
        
    • pública oficiosa
        
    • oficiosa de participación abierta
        
    El lunes 18 de septiembre de 2000, a las 11.00 horas, se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de los trabajos de la Sexta Comisión. UN تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    El lunes 18 de septiembre de 2000, a las 11.00 horas, se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de los trabajos de la Sexta Comisión. UN تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de los trabajos de la Sexta Comisión. [Las delegaciones que lo deseen podrán recoger en la misma Sala una copia del programa de trabajo preliminar.] UN مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة. وستتاح للوفود المعنية بالأمر نسخة من برنامج العمل الأولي للجنة في غرفة الاجتماع.
    Antes de dar la palabra al primer orador, les recuerdo que celebraremos consultas oficiosas abiertas inmediatamente a continuación de la sesión plenaria. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول، أود أن أذكركم بأننا سوف نعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بعد هذه الجلسة العامة مباشرة.
    Desearía informar a la Conferencia de que celebraremos consultas oficiosas abiertas sobre el programa de trabajo de la Conferencia al término de la sesión plenaria. UN وأود أن أحيط المؤتمر علماً بأننا سنعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن برنامج عمل المؤتمر في نهاية هذه الجلسة العامة.
    Inmediatamente después de levantar la presente sesión convocaré consultas oficiosas de composición abierta. UN وبعد أن ترفع هذه الجلسة مباشرة سوف أعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية.
    91. A fin de intensificar la interacción con los Estados miembros de la Comisión, a partir de su período de sesiones de 2004 la Reunión Interinstitucional ha empezado a convocar un período de sesiones oficioso de participación abierta al cual se invita a representantes de los Estados miembros de la Comisión. UN 91- وبغية زيادة عدد مجالات التفاعل مع الدول الأعضاء في اللجنة، شرع الاجتماع، ابتداء من دورته عام 2004، في تنظيم دورة مفتوحة غير رسمية يُدعى لحضورها ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة.
    7. Pide al Alto Comisionado que continúe facilitando información a todos los Estados e intercambiando opiniones con ellos en forma periódica sobre el proceso en curso de reestructuración del Centro, entre otras cosas mediante reuniones de información oficiosas de carácter abierto; UN ٧ - تطلب إلى المفوض السامي أن يواصل تزويد جميع الدول بالمعلومات، على أساس منتظم، وأن يتبادل اﻵراء معها بشأن العملية الجارية ﻹعادة تشكيل المركز، عن طريق جملة أمور منها عقد جلسات مفتوحة غير رسمية للتزويد بالمعلومات؛
    11. El Grupo celebró sesiones plenarias oficiales y sesiones oficiosas de participación abierta. UN 11- وعقد الفريق جلسات عامة وجلسات مفتوحة غير رسمية.
    El lunes 18 de septiembre de 2000 a las 11.00 horas se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de la labor de la Sexta Comisión. UN ستُعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم عمل اللجنة السادسة يوم الإثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5.
    El lunes 18 de septiembre de 2000 a las 11.00 horas se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de la labor de la Sexta Comisión. UN تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5 مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم عمل اللجنة السادسة.
    El lunes 18 de septiembre de 2000 a las 11.00 horas se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de la labor de la Sexta Comisión. UN تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5 مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    El lunes 18 de septiembre de 2000 a las 11.00 horas se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de los trabajos de la Sexta Comisión. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    El lunes 18 de septiembre de 2000 a las 11.00 horas se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de los trabajos de la Sexta Comisión. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    El lunes 18 de septiembre de 2000 a las 11.00 horas se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre la organización de los trabajos de la Sexta Comisión. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    5. A raíz de estas críticas se emprendieron consultas oficiosas, abiertas a la participación general, en la que intervinieron varias delegaciones. UN ٥ - وفي أعقاب هذه الانتقادات جرت مشاورات مفتوحة غير رسمية شاركت فيها عدة وفود.
    El Presidente de la Subcomisión celebró con sus miembros nuevas consultas oficiosas abiertas sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión, incluida la inclusión en su programa de posibles nuevos temas. UN ويجري رئيس اللجنة الفرعية مع أعضائها مشاورات إضافية مفتوحة غير رسمية بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية، بما في ذلك النظر في إمكانية إدراج بنود إضافية في جدول أعمالها.
    Adicionalmente, el coordinador sobre la revisión de la agenda de la Conferencia, el Embajador Seibert de Alemania, se propone celebrar consultas oficiosas abiertas sobre este tema inmediatamente después de la sesión plenaria del jueves día 23 de agosto. UN ويضاف إلى ذلك أن المنسق الخاص المعني باستعراض جدول أعمال المؤتمر، السفير سايبرت من ألمانيا، يعتزم عقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن هذا الموضوع مباشرة بعد الجلسة العامة يوم الخميس 23 آب/أغسطس 2001.
    Posteriormente, la Comisión celebró nueve reuniones oficiosas de composición abierta en las que se presentaron y se examinaron en detalle las propuestas y los documentos que se le habían presentado en relación con el texto de la Declaración Final de la Conferencia. UN وفيما بعد، عقدت اللجنة تسع جلسات مفتوحة غير رسمية من أجل عرض المقترحات والوثائق المقدمة إليها بشأن الصيغ المتعلقة بالإعلان الختامي للمؤتمر، والنظر فيها بإمعان.
    La cuarta reunión del Foro internacional para el desarrollo social sobre el tema Equidad, desigualdades e interdependencia, organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará mediante un debate oficioso de participación abierta el miércoles 6 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. UN يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1.
    3. Además, en virtud de la resolución 12/1 del Consejo, y como continuación de la labor de su antecesor, el Presidente del Consejo organizó los días 26 de mayo, 30 de agosto y 6 de septiembre de 2010 consultas oficiosas de carácter abierto para definir el proceso y las modalidades del examen (anexo I). UN 3- وفي 26 أيار/مايو و30 آب/أغسطس و6 أيلول/سبتمبر 2010، عقد رئيس المجلس، عملاً بقرار المجلس 12/1 ومواصلةً لعمل سلفه، مشاورات مفتوحة غير رسمية لتحديد معالم عملية الاستعراض وطرائقها (المرفق الأول).
    44. La Reunión observó que la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había hecho suya la recomendación de la Reunión de que se celebrara, junto con su período de sesiones anual, una sesión pública oficiosa a la cual estuvieran invitados los representantes de los Estados miembros de la Comisión. UN 44- وأشار الاجتماع إلى أنّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أيّدت توصية الاجتماع بأن تعقد دورة مفتوحة غير رسمية يُدعى لها ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة تقترن مع دورته السنوية.
    La Reunión acordó celebrar en su próximo período de sesiones una sesión oficiosa de participación abierta de un día de duración, cuyo tema se determinaría con posterioridad. UN واتفق الاجتماع على عقد جلسة مفتوحة غير رسمية لمدة يوم كامل أثناء دورته المقبلة، على أن يُحدَّد موضوعُ الدورة لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus