Ella consigue salvar el jamón, pero al hacerlo pierde el mantel, que pueden ver volando lejos, arriba a la izquierda. | TED | وتتمكن من انقاذ اللحم، ولكنها خسرت مفرش المائدة . الذي يمكن ان تراه يطير بعيدا في الركن العلوي على اليسار |
Abre la ventana de la buhardilla, y, claro, allí hay un mantel enredado alrededor de la antena de televisión. | TED | ويقوم بفتح النافذه ليجد بالطبع مفرش الطاوله ملتف حول هوائي البنايه. |
Tu cerebro identificó el mantel con uno del pasado, quizá de la casa de tu abuela. | TED | قام دماغك بتعريف مفرش الطاولة مع واحد من الماضي ربما من بيت جدتك. |
O podemos arrojar su dinero en un colchón grande. | Open Subtitles | أو نحن نستطيع تبذير أموالك في مفرش كبير. |
La colcha es muy cara. Que no se estropee. | Open Subtitles | انتظرا دقيقة مفرش السرير غالٍ جداً ، لاتخربه |
Por ejemplo, recién te centraste en el tenedor y no miraste el mantel o la caída del camarero. | TED | على سبيل المثال ، فقط الآن قد ركزت على الشوكة ولم تلاحظ مفرش الطاولة أو النادل الذي يسقط. |
Cuando hice marcas con el tenedor sobre el mantel te agitaste. | Open Subtitles | عندمـا أظهرت علامـات الشوكة على مفرش المـائدة، جنّ جنونك |
Su primer síntoma fue un shock al ver líneas de un tenedor dibujadas sobre un mantel blanco. | Open Subtitles | كـانت أولّ أعراض الصدمة التي عـاصرهـا الخطوط البيضـاء على مفرش المـائدة |
¿Un mantel que le sobre, un traje viejo o algunos cubiertos que no le sirvan? | Open Subtitles | مفرش مائدة قديم ، حلة قديمة أو بعض من الفضة المصبوبة |
Ese chico es visita tuya... y si quiere comerse el mantel, lo dejas, ¿oíste? | Open Subtitles | ذلك الولد فى رفقتك وإذا أراد أن يأكل مفرش المائدة فستسمحين له بذلك |
...un mantel blanco, ...tan pronto como termines de cenar | Open Subtitles | اين حَصلتَ عليه، مفرش المائدة الأبيض، حالما ينتهي العشاء |
Ahora, si me disculpa, le traeré un mantel limpio señor. | Open Subtitles | الآن ، إذا أنت ستعذرني ، سأحضر لك مفرش المائدة الطازجة ، يا سيدي. |
- Nada. Te ves muy bien... con un mantel. | Open Subtitles | لا شىء أنت فقط تبدو رائع فى مفرش المائدة |
Derramó un poco de vino tinto sobre el mantel. | Open Subtitles | ..سكبت بعض النبيذ الأحمر على مفرش المائده الأبيض |
Blanco, lo puse en el blanco. ¡No hay ningún mantel blanco! | Open Subtitles | أبيض , وضعته في المفرش الابيض لا يوجد مفرش أبيض |
Ya sabes, cuando te mudes... puedes traer el colchón que quieras. | Open Subtitles | .كماتعلمين,عندماتنتقلينإلىهنا . يمكنكِ احضار أيّ مفرش تريدينه |
El capitán dio la orden de quitar el colchón Debido a que la habitación estaba cómoda para dormir. | Open Subtitles | القائد امر بأزاله مفرش سريره قال انه كان مريح للنوم عليه |
Que deberíamos conseguir un colchón para ese closet. | Open Subtitles | يجب أن نشتري مفرش لتلك الحجرة. |
Encontré la colcha debajo de un contenedor fuera del refugio de animales. | Open Subtitles | وجدتُ مفرش الكروشية تحت القمامة خارج مأوى للحيوانات |
Para empezar, usen individuales o manteles, pero no ambos, para que los platos no estén directamente en la mesa. | TED | لتبدأ، ضع غطاء للطاولة أو مفرش لكن ليس كلاهما لكي لا تكون الأطباق موضوعة مباشرة على الطاولة |
Pedazos de tela tomados de una sábana y una alfombra que se encontraban en el suelo de salón de un apartamento | UN | قطع نسيج مأخوذة من مفرش خرز وسجاد على أرضية قاعة الجلوس في إحدى الشقق |
¿por qué no usamos la mantelería de su abuela? | Open Subtitles | فلماذا لا نستعمل مفرش مائدة جدتك؟ |