"مفصلة بحسب نوع الجنس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desglosados por sexo
        
    • desglosados por género
        
    • desglosada por sexo
        
    • desglosadas por sexo
        
    • desglosada por género
        
    • desglosados por sexos
        
    • desglosadas por sexos
        
    • desglosadas por género
        
    • desglosados por géneros
        
    Programación centrada en las cuestiones de género, proyectos de mejora en que se mantenga un equilibrio en materia de género, datos desglosados por sexo. UN برامج تشدد على الاعتبارات الجنسانية، ومشاريع متوازنة جنسانيا، وبيانات مفصلة بحسب نوع الجنس
    Sírvase proporcionar también datos desglosados por sexo sobre la representación de las mujeres en las fuerzas armadas. UN وفضلا عن ذلك، يرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس بشأن تمثيل المرأة في القوات المسلحة.
    Sírvase proporcionar también datos desglosados por sexo sobre la representación de las mujeres en las fuerzas armadas. UN وفضلاً عن ذلك، يرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس بشأن تمثيل المرأة في القوات المسلحة.
    Pregunta sistemáticamente a los Estados Partes sobre la existencia y alcance de toda legislación contra la discriminación o sobre la igualdad entre los géneros, les pide datos desglosados por género en relación con todos los artículos del Pacto y les interroga sobre las medidas específicas por género adoptadas para superar las disparidades que se ponen de manifiesto. UN وتسأل اللجنة الدول الأطراف بصفة دورية عن وجود أية تشريعات بشأن مناهضة التمييز أو المساواة بين الجنسين وعن نطاق هذه التشريعات، وتطلب منها تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس تتعلق بجميع مواد العهد، وتستفسر منها عن التدابير المحددة بحسب نوع الجنس الجاري اتخاذها لإزالة أية أوجه تفاوت يُعثر عليها.
    El acceso a información desglosada por sexo en ese sector ha sido un problema persistente desde 1993. UN وما زالت إمكانية الوصول إلى معلومات مفصلة بحسب نوع الجنس مشكلة منذ 1993.
    No se dispone de estadísticas desglosadas por sexo sobre el empleo en el sector privado. UN ولا تتوفر إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس يمكن الاعتماد عليها عن العمالة في القطاع الخاص.
    No seN dispone de datos desglosados por sexo para la Junta. UN ولا تتوفر من المجلس بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.
    La falta de datos desglosados por sexo hace difícil medir la contribución de las mujeres al sector agrícola. UN وعدم وجود بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس في قطاع الزراعة يجعل من الصعب قياس إسهام المرأة فيه.
    Lamentablemente, los datos no están desglosados por sexo. UN غير أن هذه البيانات للأسف ليست مفصلة بحسب نوع الجنس.
    No hay datos desglosados por sexo sobre trabajadores migrantes en el sector privado. UN ولا تتوفر بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن العاملين المهاجرين في القطاع الخاص.
    Actualmente no dispone de datos desglosados por sexo. UN ولا توفر الوكالة في الوقت الراهن بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.
    Debido a la falta de datos desglosados por sexo en las entidades de crédito tanto estatales como comerciales, ha sido difícil determinar con precisión el acceso de las mujeres a los créditos. UN ونظراً لعدم وجود بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس من جانب كل من مؤسسات الإقراض التجارية والحكومية، فإن من الصعوبة بمكان تحديد إمكانية وصول المرأة إلى مرافق الإقراض.
    No se dispone de datos desglosados por sexo que ayuden a diseñar respuestas específicas. UN ولا توجد بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس يسترشد بها في وضع استجابات موجهة.
    621. El Organismo de Agricultura de Seychelles no mantiene rutinariamente datos desglosados por sexo. UN 621- والوكالة الزراعية السيشيلية لا تحتفظ عادة ببيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.
    Sírvanse proporcionar datos sobre el porcentaje de personas con discapacidad bajo tutela, desglosados por sexo. UN ويرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة الموضوعين تحت الوصاية.
    323. No se dispone de datos desglosados por género relativos a la propiedad de empresas privadas ni a los titulares de licencias comerciales de empresas en activo. UN 323- ولا توجد بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس تتعلق بملكية المؤسسات التجارية أو بحاملين رخص العمل في الأعمال الناشطة.
    Asimismo, mencionó que el Comité había pedido a los Estados que, en sus informes, facilitasen información sobre las desapariciones forzadas de mujeres, junto con datos desglosados por género sobre las desapariciones forzadas. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت أن اللجنة طلبت إلى الدول تضمين تقاريرها معلومات عن حالات الاختفاء القسري للنساء، وتقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن هذه الحالات.
    En el futuro se reunirá asimismo información desglosada por sexo sobre los aspirantes a cargos de la administración estatal. UN وفي المستقبل، ستتولى وزارة المالية أيضاً تجميع معلومات مفصلة بحسب نوع الجنس عن المتقدمين لشغل وظائف حكومية شاغرة.
    No se dispone de estadísticas desglosadas por sexo al respecto. UN ولا تتوفر إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس في هذا المجال.
    Las universidades reúnen información desglosada por género sobre el personal. UN وتقوم الجامعات بتجميع معلومات عن الموظفين مفصلة بحسب نوع الجنس.
    23. Alienta a todas las entidades encargadas de la promoción y protección de los derechos humanos, especialmente los órganos y mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, a que identifiquen, reúnan y utilicen datos desglosados por sexos e información por género en sus actividades y que apliquen el análisis de género en la vigilancia y en la presentación de informes; UN 23- تشجع جميع الكيانات المكلفة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وخاصة هيئات وآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، على تحديد وجمع واستخدام بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس ومعلومات تخص كل جنس على حدة في أنشطتها وأن تأخذ بتحليلات تقـوم على أساس نوع الجنس في عمليات الرصد وإعداد التقارير؛
    Al Estado parte se le ha recomendado también que recopile estadísticas desglosadas por sexos sobre todos los sectores, especialmente el mercado de trabajo. UN وأوصيت الدولة الطرف أيضاً بجمع إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس في جميع القطاعات، لا سيما العمالة.
    La Academia de Finlandia reúne y publica estadísticas desglosadas por género sobre la financiación de sus actividades de investigación. UN وتضطلع أكاديمية فنلندا بتجميع وإعداد إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس عن تمويل البحوث.
    Datos desglosados por géneros sobre indicadores urbanos, informe para África UN بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن المؤشرات الحضرية، تقرير أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus