Yo estoy de baja por enfermedad, tú despedido, podemos ensayar lo que nos plazca. | Open Subtitles | أنا مصاب بالمرض ، وانت مفصول يمكننا عمل البروفات كما يحلو لنا |
Está despedido. Salga de aquí, ¡hipócrita, traicionero tramposo! | Open Subtitles | أنت مفصول ، أخرج من هنا يا ذو الوجهين ، أيها المزدوج المؤقت |
Por eso no te ilusiones sobre quién dirige la cadena. Estás despedido. | Open Subtitles | لذا لا تنتابك أي أوهام حيال من يدير هذه الشبكة من الآن فصاعدا، أنت مفصول |
Lo sentimos, el número marcado está desconectado o fuera de servicio. | Open Subtitles | هذا الرقم مفصول من الخدمة أو لم يعد في الخدمة. |
Está suspendido desde hace tres meses. | Open Subtitles | انه مفصول عقابيا، وهو كذلك منذ ثلاثة شهور |
Vamonos. Estás despedido. No es una suspesión, no es castigo temporal. ¡Estás despedido! | Open Subtitles | أنت مفصول, لا تحاول التعلق بها, أنت مفصول بشكل أساسي |
Pero en el improbable caso de que no fracase miserablemente, está despedido. | Open Subtitles | ولكن فى الحالة الغير متوقعة بأن تفشل فشلا ذريعا أنت مفصول |
O rompes con Emma o estás despedido. | Open Subtitles | اقطع علاقتك بـ ايما أو أنت مفصول من العمل |
El sindicato denegó mi apelación. Oficialmente estoy... despedido. | Open Subtitles | قد رُفض التماس نقابتي، أنا مفصول الآن رسميّاً |
Ella le dijo que estaba despedido y que no debía volver. | Open Subtitles | وأخبرته أنّه مفصول عن العمل ولا يجب أن يعود للعمل |
Te han despedido porque me pegaste cuando nadie estaba mirando. | Open Subtitles | أنت مفصول من العمل ، لانك ضربتني عندما كان لا يوجد أحد ينظر |
Consígueme un vendedor de satélite en una hora o estás despedido. | Open Subtitles | بل آمرك . اجلب لي تاجر أقمار صناعيّة خلال ساعة واحدة وإلاّ فإنّك ستصبح مفصول عن العمل. |
Sigo esperando la llamada que diga que he sido despedido y ella está arrestada. | Open Subtitles | أنا أنتظر المكالمة لإخباري أنني مفصول وأنها تحت الإعتقال |
- ¿Estoy despedido y tengo que consolarte? - Podrías ayudar. | Open Subtitles | أنت مفصول وعلي مواساتك هل يمكن أن يساعد ذلك؟ |
Serás despedido, pero es probable que no vayas a la cárcel. | Open Subtitles | أنت مفصول عن العمل، لكنك على الأرجع لن تدخل السجن. |
Esto finiquita nuestra relación. Está despedido. | Open Subtitles | هذاينهيعلاقتنا، أنت مفصول من العمل |
Siento que podrías estar despidiéndome. - ¿Estoy despedido? | Open Subtitles | لدي إحساس بأنكِ ترغبين في فصلي هل أنا مفصول ؟ |
El número con el que quiere comunicarse ha sido desconectado o está fuera de servicio | Open Subtitles | الإتصال السريع 11 الرقم الذي تحاول الوصول إليه مفصول |
Pero cuando llamé al número, había sido desconectado. | Open Subtitles | لكن عندما عاودت الاتصال بالرقم، كان مفصول. |
Estás suspendido sin paga hasta nuevo aviso. | Open Subtitles | أنتَ مفصول مؤقّتاً دون أجر حتّى إشعار آخر |
La mejor prueba de que no pertenezco a ese grupo es que en este penal estoy separado de los dos grupos políticos " . | UN | وأفضل دليل على أنني لا أنتمي إلى هذه الجماعة هو أنني مفصول عن الجماعتين السياسيتين في هذا السجن " ؛ |
No puedo creerlo. Se va. Lo despidieron. | Open Subtitles | غير معقول، إنه ذاهب، إنه مفصول |
El socio expulsado de una asociación podrá solicitar la calidad de coleccionista al Comité de Armas del Ministerio de Defensa. | UN | حكم مكمل - قد يقدم عضو مفصول من اتحاد طلبا للجنة الأسلحة للحصول على مركز هاوي جمع أسلحة. |
Jackson activó la alarma contra incendios. Lo suspendieron. | Open Subtitles | جاكسون, أطلق إنذار الحريق في المدرسة وهو مفصول الأن |
Un viejo mutante. Su consciencia separada de su cuerpo, ¿lo ves? | Open Subtitles | متحول كبير في السن، ووعيه مفصول من جسدة، أليس كذلك؟ |