Cada diez horas una mujer es asesinada y dos de cada tres mujeres desaparecidas son encontradas luego, asesinadas. | UN | وفي كل 10 ساعات تقتل امرأة، ويعثر على اثنتين من كل ثلاث مفقودات قتيلتين في وقت لاحق. |
Por desgracia, casi 200 siguen desaparecidas. | TED | وللأسف، ما يقارب مئتي فتاة لا يزلن مفقودات. |
Su tablero indica que hay ocho mujeres desaparecidas. | Open Subtitles | ان اللوحة هناك معروض عليها ثمانية فتيات مفقودات |
Jefe, si no está seguro de que las chicas hayan desaparecido ¿por qué pidió nuestra ayuda? | Open Subtitles | ايها الرئيس ان كنت غير متأكدا ان الفتيات مفقودات لم ستطلب مساعدتنا؟ |
Ningún objeto de valor... parece haber desaparecido. | Open Subtitles | لا مفقودات قيّمة من المنزل. |
Abriran una sección de perdidos y encontrados por mi. | Open Subtitles | إذاً لقد وضعوا صندوق مفقودات بسببي |
En la oficina de Luanda, había discrepancias en la contabilidad de existencias de medicamentos y los informes del ACNUR sobre pérdidas diferían apreciablemente del enviado por un asociado en la ejecución. | UN | ١١٧ - وفي مكتب لواندا، وجدت تناقضات في حسابات مخزون اﻷدوية، وكانت التفاصيل الواردة في تقارير مفقودات المفوضية تختلف اختلافا كبيرا عن تقرير المفقودات الذي أرسلته إحدى الوكالات المنفذة. |
Es Lisa Reed desaparecida desde 1982. | Open Subtitles | هل كل هؤلاء الفتيات , مفقودات في بحيرتنا؟ |
Hasta ahora tenemos a 39 morochas desaparecidas en Virginia central. | Open Subtitles | لغاية الآن لدي 39 امرآة بشعر داكن مفقودات في وسط فيرجينيا |
-Tengo cinco desaparecidas ¿Y usted sedó la única persona que sabe algo? | Open Subtitles | خمس فتيات مفقودات وأنت تعطيها مُنوم ولا أحد يعرف أين هُم ؟ |
Los tatuajes son retratos de mujeres desaparecidas con anterioridad con expresa mención de los años de sus muertes o en el cual fueron recuperados sus restos. | Open Subtitles | الوشوم عبارة عن صور لنساء مفقودات مع تواريخ الوفاة أو تاريخ إكتشاف جثثهم |
Garcia, ¿cómo vamos con los reportes de personas desaparecidas? | Open Subtitles | غارسيا,ما وضع تقارير الأشخاص المفقودين؟ هناك 6 نسوة مفقودات |
Tenemos algunas fotos de personas desaparecidas que nos gustaría que les echara un vistazo. | Open Subtitles | لدينا بعض الصور لفتيات مفقودات نودّ منكَ أن تلقي نظرة عليها إنهنّ شابات جداً |
Por ejemplo, en la Columbia Británica, en el marco del Proyecto E-PANA, un equipo especial de investigadores sigue examinando varios expedientes sobre las mujeres desaparecidas y asesinadas. | UN | فمثلاً، في كولومبيا البريطانية، ما زال فريق مخصص من المحققين، في إطار مشروع E-PANA، يستعرض عدداً من الملفات التي تشمل نساء مفقودات ومقتولات. |
¿No dijo Lucas que nada de valor había desaparecido de la casa? Sí. | Open Subtitles | -ألم يقل (لوكاس) أنه ما من مفقودات قيّمة؟ |
Ni siquiera sabemos si el Sr. Miller ha desaparecido. | Open Subtitles | اذاً نحن ايضاً لا نعلم مفقودات السيد(ميلير) |
Tendré que Eric y Nell consulte con LAPD, ver si otras chicas han desaparecido. | Open Subtitles | سأجعل (ايريك) و(نيل) بالتحقق مع الشرطه ليروا اذا كان هناك فتيات اخريات مفقودات |
Según la publicación del FNUAP, Estado de la Población Mundial de 1997, al menos 60 millones de niñas que deberían estar vivas, han " desaparecido " de diversas poblaciones como resultado de los abortos determinados por el sexo del feto o por negligencia19. | UN | 70 - حسبما ورد في التقرير عن حالة سكان العالم لعام 1997، فإن 60 مليون على الأقل من الفتيات اللاتي كان بقاؤهن على قيد الحياة متوقعا " مفقودات " من سكان مختلف البلدان نتيجة الإجهاض أو الإهمال القائم على تفضيل المواليد الذكور(19). |
No hay ninguna Caja de Objetos perdidos. Hay una Caja de Cosas del Culo... | Open Subtitles | لا يوجد صندوف مفقودات هناك صندوق مؤخرات |
Bueno, aquí está ... objetos perdidos de esta semana | Open Subtitles | حسناً ، ها هي ، مفقودات هذا الأسبوع |
En la oficina de Luanda, había discrepancias en la contabilidad de existencias de medicamentos y los informes del ACNUR sobre pérdidas diferían apreciablemente del enviado por un asociado en la ejecución. | UN | ١١٧ - وفي مكتب لواندا، وجدت تناقضات في حسابات مخزون اﻷدوية، وكانت التفاصيل الواردة في تقارير مفقودات المفوضية تختلف اختلافا كبيرا عن تقرير المفقودات الذي أرسلته إحدى الوكالات المنفذة. |
Clark, creo que la criada también está desaparecida. | Open Subtitles | -كلارك)، أظنّ الخادمات مفقودات أيضاً) . |
¡Hemos perdido a unas niñas! | Open Subtitles | هناك فتيات مفقودات |