"مفقودون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desaparecidas
        
    • desaparecidos
        
    • han desaparecido
        
    • perdidas
        
    • desaparecida
        
    • están perdidos
        
    • habían desaparecido
        
    • Faltan
        
    • perdidos en
        
    • paradero
        
    Como en cualquier otra guerra, hay personas desaparecidas. Se las está buscando, con la cooperación de las partes afectadas y con el auspicio del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN ونؤكد من جديد عدم وجــود محتجزيــن، بــل هناك مفقودون كما في كل الحروب، ويجري البحث عنهم بالتعاون بين اﻷطراف المعنية وبإشراف لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    La Oficina del Procurador General también hizo comparecer ante la Relatora Especial a tres personas que en el mencionado informe se habían mencionado como desaparecidas. UN كما تمكن مكتب المدعي العام من أن يقدم إلى المقررة الخاصة ثلاثة أشخاص ادعي في التقرير المذكور أعلاه أنهم مفقودون.
    Como todos sabemos, en todas las guerras y en todos los conflictos hay siempre desaparecidos, como en el Viet Nam, por ejemplo. UN وكما نعرف جميعا، يوجد في كل الحروب والنزاعـــات مفقودون كما هي الحال بالنسبة للمفقودين في حرب فيت نـــام مثلا.
    Por un momento, ni siquiera sabían que estos sujetos estaban desaparecidos. Open Subtitles لبينما هم لم يعرفوا حتى هؤلاء الرجال كانوا مفقودون.
    Por último, las familias de aproximadamente 1.750 niños han informado de que éstos han desaparecido. UN وأخيرا، فإن التقارير تشير إلى أن ما يقرب من ٧٥٠ ١ طفلا مفقودون.
    La mayoría de las personas están perdidas. Open Subtitles أغلب الناس الذين تقابلهم مفقودون
    Creo que nuestro hombre se la pasó muy bien después del huracán... caos, gente desaparecida, gente fallecida. Open Subtitles أعتقد أن رجلنا قد استمتع بوقته كثيراً بعد الإعصار فوضى ، أناس مفقودون وأناس ميتون
    Tres residentes están perdidos de tres prisiones separadas. Open Subtitles ثلاثة نزلاء مفقودون من ثلاثة سجون منفصلة.
    Según parece, el número de personas desaparecidas asciende a 7.000. UN ويصل عدد الأشخاص الذين يُدعّى أنهم مفقودون إلى 000 7 شخص.
    Según parece, el número de personas desaparecidas se eleva a 7.000. UN ويصل عدد الأشخاص الذين يدعى أنهم مفقودون إلى 000 7 شخص.
    Personas desaparecidas! Personas desaparecidas! Open Subtitles أشخاص مفقودون أشخاص مفقودون أشخاص مفقودون
    Estamos trabajando en otro caso, personas desaparecidas. Open Subtitles نحن نعمل على آخرين الحالة، أشخاص مفقودون.
    El CICR señaló también que a pesar de todos sus esfuerzos todavía había miles de personas declaradas desaparecidas por las partes en el conflicto. UN وذكرت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أيضا أنه على الرغم من كل ما بذلته من جهود، لايزال هناك آلاف من اﻷشخاص أبلغ أطراف الصراع عنهم أنهم مفقودون.
    En los próximos minutos la CTU será alertada de que el piloto militar y su familia están desaparecidos. Open Subtitles خلال الدقائق القادمة، ستنتبه الوحدة أن الطيار الحربي واسرته مفقودون
    Se teme que la mitad estén desaparecidos o muertos. Open Subtitles وهناك مخاوف من أن نصْفهم مفقودون والمخيف أنهم مختفون
    Tres de mis hombres desaparecidos 5 muertos. Open Subtitles ثلاثة مفقودون من رجالي وخمسة قتلى.
    ¿Sabes que hay cientos de miles de casos de personas de desaparecidos en este país? Open Subtitles اتعلمين بأنه توجد 109 الف قضية لاشخاص مفقودون مفتوحة حتى الان فى هذا البلد؟
    En segundo lugar, aparentemente han desaparecido 3.000 personas que fueron separadas de sus familias por las fuerzas serbias de Bosnia cuando se efectuó la expulsión. UN وثانيا، يبدو أن هناك ٠٠٠ ٣ شخص فصلتهم قوات الصرب البوسنيين عن أسرهم أثناء عملية الطرد الفعلي، هم مفقودون.
    A muchos de ellos se les ha dado muerte y varios centenares han desaparecido. UN وقتل الكثيرون منهم وهناك عدة مئات منهم مفقودون.
    En realidad, todas son personas perdidas que han regresado. Open Subtitles في الحقيقة، هم أشخاص مفقودون وقد ظهروا
    Deja que lo adivine, gente desaparecida y ataques de animales. Open Subtitles دعيني أخمّن، أناس مفقودون وهجمات حيوانات.
    Eddie, muéstrale a los niños y niñas qué hacer si están perdidos... Open Subtitles إدي، يُشوّفُ الأولادَ والبناتَ ما العمل إذا هم مفقودون
    Nos enteramos de esto por sus familiares, quienes nos dijeron que habían desaparecido. UN وعلمنا ذلك من أقربائهم الذين أفادونا أنهم مفقودون.
    Faltan el 4 y el 8. Open Subtitles رقم 4 و 8 مفقودون
    No quería decirte, pero estamos perdidos en esta jungla por las estupidas teorías de Monosoff sobre la mala suerte. Open Subtitles انا لم اكن اريد ان اخبرك لكن.. نحن مفقودون بسبب حماقة الدكتور مونوسوف ونظرياته عن الحظ
    Además, un número considerable de hombres sometidos a trabajos forzosos quedaron atrás y se desconoce actualmente su paradero. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تخلف عدد كبير من الرجال الذين كانوا يقومون بواجبات السخرة وتشير التقارير حاليا إلى أنهم مفقودون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus