"مفوضية الجماعة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión de la Comunidad Económica
        
    • Comisión de la Comunidad Económica de
        
    • de la Comisión de la CEDEAO
        
    • a la Comisión de la CEDEAO
        
    Carta de fecha 25 de marzo de 2011 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2011 موجَّهة إلى الأمين العام من رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Colaborando estrechamente con la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), la UNODC ha apoyado el desarrollo de la capacidad en materia de aplicación efectiva de la ley, colaboración transfronteriza y reforma de la justicia penal. UN وبالعمل بشكل وثيق مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، قدم المكتب الدعم لأنشطة بناء القدرات والتعاون عبر الحدود وإصلاح العدالة الجنائية.
    Carta de fecha 5 de abril de 2012 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    El mecanismo de vigilancia y evaluación funcionará junto con el plan operacional de la Comisión de la CEDEAO a fin de proporcionar nuevas herramientas y mayor orientación. UN وستشغَّل آلية التقييم بالتوازي مع خطة عمليات مفوضية الجماعة الاقتصادية من أجل توفير المزيد من الأدوات والتوجيه.
    También se remitieron cartas al Presidente del Proceso de Kimberley, el Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, el Director General del Groupe l ' Harmattan, así como al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كما أرسلت رسائل إلى رئيس عملية كيمبرلي، ورئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمدير العام لمجموعة لارماتان، وكذلك إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Carta de fecha 26 de marzo de 2013 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Actualmente, la Embajada de los Estados Unidos espera la confirmación de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) de que se ha concedido también para ese envío una excepción a la Convención de la CEDEAO sobre armas pequeñas y armas ligeras, municiones y otros materiales conexos. UN وفي الوقت الراهن، لا تزال الولايات المتحدة تنتظر تأكيدا من مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بأن استثناء من اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة، قد مُنح أيضا من أجل هذه الشحنة.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursa una invitación al Sr. Kadré Désiré Ouedraogo, Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد كادريه ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    En la misma sesión, el Consejo decidió además, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar invitaciones al Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, Sr. Kadré Désiré Ouédraogo, y al Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, Sr. Téte António. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد كادري ديزيريه ودراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والسيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Tengo el honor de transmitirle una carta de fecha 5 de abril de 2012 del Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, Kadré Désiré Ouédraogo, sobre la situación en Malí (véase el anexo). UN يشرفني أن أنقل إليكم رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2012 واردة من رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، كادريه ديزيريه ويدراوغو، بشأن الحالة في مالي (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitirle una carta de fecha 26 de marzo de 2013 enviada por el Sr. Kadré Désiré Ouédraogo, Presidente de la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2013 من كادري ديزيريه ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (انظر المرفق).
    El Presidente de la Comisión de la CEDEAO, Kadré Ouédraogo, y el Observador Permanente de la Unión Africana, Sr. Téte António, también informaron al Consejo. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من كادري ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وتيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي.
    (Firmado) Kadré Désiré Ouédraogo Presidente de la Comisión de la CEDEAO UN رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    ii) Número de iniciativas a nivel de la Comisión de la CEDEAO y en el plano gubernamental o subregional para el examen por expertos de la cuestión de la protección de los niños, los jóvenes y las mujeres durante los conflictos UN ' 2` عدد المبادرات المتخذة على مستوى الخبراء في مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعلى المستوى الحكومي ودون الإقليمي التي تتصدى لمسألة حماية الأطفال والشباب والنساء خلال النزاعات
    Esta guía, inicialmente destinada a la Comisión de la CEDEAO, será publicada en numerosos ejemplares y ampliamente difundida con la colaboración de la Oficina de las Naciones Unidas para el África occidental. UN وهذا الدليل، الموجه في بادئ الأمر إلى مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، سيُنشر ويوزع على نطاق واسع على جمهور أوسع بمساهمة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus