"مقارنة بالفترات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en comparación con períodos
        
    • en comparación con ejercicios
        
    • en comparación con los períodos
        
    • comparado con el de períodos
        
    • comparado con períodos
        
    • comparadas con períodos
        
    • comparadas con las de períodos
        
    • respecto a los períodos
        
    Sigue habiendo más propietarios de sexo masculino de propiedades agrícolas, pero la proporción de mujeres que adquieren propiedades agrícolas se ha incrementado en comparación con períodos anteriores. UN ولا يزال عدد مالكي الممتلكات الزراعية من الرجال أكبر مما هو للنساء، غير أن نسبة النساء اللواتي تتسلمن ممتلكات زراعية زادت مقارنة بالفترات السابقة.
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 85 - عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة، هو كالآتي:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 41 - يرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Tipos de opiniones emitidas por la Junta de Auditores correspondientes al ejercicio económico en curso en comparación con ejercicios anteriores UN أنواع آراء مراجعة الحسابات التي أصدرها المجلس للفترة المشمولة بالتقرير الحالي مقارنة بالفترات السابقة
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, en comparación con los períodos precedentes, es el siguiente: UN 31 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes en actividades de capacitación planificado para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 94 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 67 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 107 - يرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Con el fortalecimiento de la Sección de Seguridad aumentó el nivel de información sobre la seguridad de que dispone el personal de la Base Logística y se notificaron más incidentes en comparación con períodos anteriores, cuando lo normal era que sólo se notificaran los incidentes graves. UN أدى تعزيز قسم السلامة والأمن، إلى رفع مستوى الوعي بالسلامة والأمن بين موظفي القاعدة وازداد عدد الحوادث المبلغ بها مقارنة بالفترات السابقة، التي لم يكن يُبلّغ فيها عموما إلا عن الحوادث الكبرى.
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 36 - فيما يلي العدد المقرر من المشاركين للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 46 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 171 - وفي ما يلي العدد المقرر للمشاركين للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 61 - أما عدد المشاركين المخطط للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مقارنة بالفترات السابقة فهو كما يلي:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente. UN 33 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 64 - وفي ما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 41 - وفيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, en comparación con períodos anteriores, es el siguiente: UN 141 - وفي ما يلي العدد المقرر للمشاركين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالفترات السابقة:
    A. Número de participantes en comparación con períodos anteriores UN ألف - عدد المشاركين مقارنة بالفترات السابقة
    En el cuadro 1 se facilita información detallada sobre los gastos del plan maestro de mejoras de infraestructura durante 2008, en comparación con ejercicios precedentes. UN 26 - ويعرض الجدول 1 معلومات تفصيلية عن نفقات المخطط العام خلال عام 2008، مقارنة بالفترات السابقة.
    No obstante, el período de tres años previsto inicialmente no parece demasiado largo en comparación con los períodos observados en varias construcciones similares. UN بيد أن فترة الأعوام الثلاثة التي كانت مخططة أصلا لا تبدو طويلة للغاية مقارنة بالفترات التي أجريت فيها عمليات تشييد مماثلة.
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, comparado con el de períodos anteriores, es el siguiente: UN 30 - وفيما يلي العدد المقرر للمشاركين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة:
    El número de participantes previsto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, comparado con períodos anteriores, es el siguiente: UN 73 - وفيما يلي العدد المقرر للمشاركين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة:
    Las necesidades estimadas para proyectos de efecto rápido en el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, comparadas con períodos anteriores, son las siguientes: UN 98 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة لمشاريع الأثر السريع في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Las necesidades estimadas de recursos para proyectos de efecto rápido en el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, comparadas con las de períodos anteriores, son las siguientes: UN 73 - الاحتياجات المقدرة من الموارد للمشاريع ذات الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة، هي كما يلي:
    El apoyo sustantivo y técnico prestado a los procesos de consultas grupales también ha aumentado considerablemente con respecto a los períodos anteriores. UN واتسع أيضا إلى حد كبير نطاق الدعم الفني والتقني المقدم إلى عمليات التشاور الجماعية، مقارنة بالفترات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus