Incluso hoy en día es una apuesta. | TED | مازالت لعبه مقامرة حتى هذا اليوم. |
Al llegar a los 82 millones de grados puede comenzar a fusionar el helio con el carbono en una desesperada apuesta por sobrevivir. | Open Subtitles | عندما تصل 180 مليون درجة مئوية .. تستطيع دمج الهيليوم مع الكربون في مقامرة ميؤوس منها للبقاء |
No puede tratarse de drogas. Ni de apuestas, ni siquiera de un robo. | Open Subtitles | لن تكون مئات إذا كانت من مخدرات أو مقامرة أو حتى سرقة |
Suponer que este régimen tiene buena fe es apostar las vidas de millones de personas y la paz del mundo en un juego de azar insensato. | UN | وافتراض حسن النية لدى هذا النظام يمثل مراهنة بملايين الأرواح وسلام العالم في مقامرة طائشة. |
Cada vez que hay un juicio existe un riesgo. | Open Subtitles | فى كل مرة تذهب الى قاعة المحكمة, تكون مقامرة |
Si es una verdadera apuesta, sólo hay una cosa que puedo apostar. | Open Subtitles | إذا كانت مقامرة حقيقية، هناك شيء واحد فقط يمكن أن اراهن به. |
Tenemos un baile que hacer y una apuesta doble. Debes concentrarte. | Open Subtitles | أمامنا رقصة نؤدّيها، و مقامرة علينا الحفاظ على تركيزنا |
Optimus estaría de acuerdo. Arriesgarnos a perder una relíquia para conseguir el resto hace que valga la pena la apuesta. | Open Subtitles | خطر فقدان دخيرة واحدة لكسب بقيةيستحق مقامرة خبيثة |
Si quieren llamar a esto una apuesta mal hecha, yo soy el culpable. | Open Subtitles | لو أردتم أن تطلقوا على هذه مقامرة فاطلقوا عليها مقامرتي. |
Nunca he sido jugadora pero eso parece una apuesta bastante mala. | Open Subtitles | لم أكن مقامرة أبدًا، لكن هذا يبدو كرهان سيء للغاية |
Dominic Crespi. apuestas y lotería. Jackie DiNorscio. | Open Subtitles | دومنيك كريسبي مقامرة جاكي دينورشيوا بيع المخدرات |
Varios arrestos hace años. apuestas y porte de arma sin licencia. | Open Subtitles | اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص |
Hay apuestas, se bebe se fuma, se come, se baila. | Open Subtitles | مقامرة رائعة، شراب رائع تدخين، طعام، رقص |
Estaba en un juego. Estaba arriba como $600 o $700, ¿me sigues? | Open Subtitles | دخلت فى مقامرة و كنت رابحاً بنحو 700 دولار |
Puede irse con eso en su bolsillo o cometer el mayor riesgo en la historia de la televisión e ir por la pregunta final por una asombrosa suma de veinte millones de rupias. | Open Subtitles | يمكنه أن يرحل فائزاً بهذا أو يدخل أكبر مقامرة في تاريخ التلفاز ليجيب عن السؤال الأخير |
Solo soy un mal jugador. | Open Subtitles | إنها فقط مقامرة متواضعة |
Necesitamos el dinero así que nada de juego ni alcohol. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى المال بدون مقامرة وبدون شرب حسناً |
Policía, vendedora de pretzels, consejera de iglesia, apostadora. | Open Subtitles | شرّطية و بائعة تذاكر و مستشارة . في كنيسة و مقامرة محترفة |
No hay ni porno, ni juegos, ni siquiera había una foto guarra de un congresista. | Open Subtitles | بلا أفلام إباحية, ولا مقامرة ولا حتى صورة بذيئة لعضو بالكونغرس |
El Ministerio del Interior quiere que se haga algo... con el juego ilegal. | Open Subtitles | وزير الداخلية الجديد يريد انهاء عمل ما بخصوص مقامرة غير قانونية |
El viernes, vengan con nosotros a nuestra "Noche de Montecarlo para Jugadores Anónimos". | Open Subtitles | إنضموا معنا في يوم الجمعة لأول مقامرة من نوعها ليل مونتي كارلوس المجهول |
Es un emprendimiento arriesgado... mas la Nacional shoes es mía. | Open Subtitles | إنها مقامرة و لكن الشركة الوطنية للأحذية هي ملكي |