"مقبولية الشكوى وأسسها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la admisibilidad y el
        
    • la admisibilidad como del
        
    • la admisibilidad y sobre el
        
    • la admisibilidad y en cuanto al
        
    Exposición del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Exposición del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Alegaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte en relación con la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    3. Todo Estado Parte que haya recibido una solicitud para que presente por escrito, de conformidad con el párrafo 1, una respuesta tanto acerca de la admisibilidad como del fondo de la queja, podrá solicitar por escrito, dentro del plazo de dos meses, que la queja sea rechazada por ser inadmisible, indicando los motivos de tal inadmisibilidad. UN 3- للدولة الطرف التي تلقت طلب تقديم إجابة خطية بموجب الفقرة 1 بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية على السواء، أن تطلب خطيا في غضون شهرين رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة، مبينة أسباب عدم المقبولية.
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية:
    Comentarios de la autora acerca de las observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja 5.1. UN تعليقات صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية وتعليقات صاحب الشكوى عليها
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Comentarios de los autores de la queja acerca de las observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo 5.1. UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Deliberaciones del Comité en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    El 27 de septiembre de 2007, el Estado parte impugnó la admisibilidad y el fondo de la queja. UN 4-1 في 27 أيلول/سبتمبر نوفمبر 2007 ، طعنت الدولة الطرف في مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    4.1. El 29 de noviembre de 2007, el Estado parte formuló observaciones sobre la admisibilidad y el fondo. UN 4-1 في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظات بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    3. Todo Estado Parte que, de conformidad con el párrafo 1, haya recibido una solicitud de que presente por escrito una respuesta tanto acerca de la admisibilidad como del fondo de la queja, podrá solicitar por escrito, dentro del plazo de dos meses, que la queja sea rechazada por ser inadmisible, indicando los motivos de tal inadmisibilidad. UN 3- للدولة الطرف التي تلقت طلب تقديم إجابة خطية بموجب الفقرة 1 بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية على السواء، أن تطلب خطيا في غضون شهرين رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة، مبينة أسباب عدم المقبولية.
    3. Todo Estado Parte que, de conformidad con el párrafo 1, haya recibido una solicitud de que presente por escrito una respuesta tanto acerca de la admisibilidad como del fondo de la queja, podrá solicitar por escrito, dentro del plazo de dos meses, que la queja sea rechazada por ser inadmisible, indicando los motivos de tal inadmisibilidad. UN 3- للدولة الطرف التي تلقت طلب تقديم إجابة خطية بموجب الفقرة 1 بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية على السواء، أن تطلب خطيا في غضون شهرين رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة، مبينة أسباب عدم المقبولية.
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y sobre el fondo de la queja y comentarios del autor de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية وتعليقات صاحب الشكوى عليها
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y en cuanto al fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus