Tuvo que atravesar el Atlántico y venir a los Estados Unidos de América, donde terminaría su vida asesinado una noche de 1925. | UN | وكان عليه أن يعبر المحيط ليصل إلى الولايات المتحدة الامريكية حيث قضى نحبه مقتولا في إحدى ليالي عام ١٩٢٥. |
Madame Renauld, siento tener que decirle que su marido ha sido asesinado. | Open Subtitles | - مدام رينو أنى أعتذر لأخبارك أننا وجدنا زوجك مقتولا |
El Rey será asesinado por el Maestro de la Armadura Carmesí | Open Subtitles | الملك سيكون مقتولا من قبل سيد الدرع القرمزي |
El truco está en no dejar que te maten. | Open Subtitles | الخدعة ليست أن تصبح مقتولا ذلك المفتاح للوصول إلي المنفعة |
En septiembre, se encontró el cadáver de un hombre de 95 años de edad que estaba atado y amordazado en su casa. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، عثر على رجل يبلغ من العمر ٩٥ عاما مقتولا في منزله، وكان مقيدا ومكمم الفم. |
Tres miembros de la OTU fueron detenidos por portar armas en público y un combatiente fue hallado muerto. | UN | وتم القبض على ثلاثة أفراد من المعارضة لحملهم السلاح في اﻷماكن العامة، وتم العثور على مقاتل آخر مقتولا. |
Acabo de ver cómo asesinaban a mi mejor amiga. | Open Subtitles | اسمع لقد رأيت للتو أفضل أصدقائي مقتولا |
Un viejo amigo de la marina de Roberts ha sido encontrado asesinado esta mañana. | Open Subtitles | أحد رجال البحرية صديق لـ "روبرتس" وجد مقتولا هذا الصباح "ستيف فارغو" |
Así que, si el padre de Mitch fue asesinado proteger la familia de Gibbs ... | Open Subtitles | إذا كان والد ميتش مقتولا وهو يحمي أسرة غيبس.. |
Corre el rumor de que fue asesinado. | Open Subtitles | هناك شائعة في الأرجاء تقول أنه كان مقتولا. |
428. El 9 de diciembre de 1994 se informó que el líder preso de Hamas, el Jeque Ahmed Yaseen, anunció que se negaba a ser liberado mediante un intercambio por un soldado israelí, vivo o muerto, asesinado o secuestrado. | UN | ٤٢٨ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفيد أن قيادي حماس المسجون، الشيخ أحمد ياسين، أعلن رفضه ﻷن يفرج عنه في مقابل رد أي جندي اسرائيلي، حيا كان أو ميتا، مقتولا أو مخطوفا. |
El 30 de diciembre fue asesinado un albanés de Kosovo cerca del pueblo de Dremnjak. | UN | وفي ٠٣ كانــون اﻷول/ ديسمبر، عثر على أحد ألبانيي كوسوفو مقتولا بالقرب من قرية درمنياك. |
He vuelto para encontrar mi casa destruida y a mi padre asesinado. | Open Subtitles | لقد رجعت فوجدت بيتي مدمرا و ابي مقتولا |
No fue considerado de primera prioridad en la investigación hasta que Gavin Verheek Consejero Especial del director fue encontrado asesinado. | Open Subtitles | و لم يكن له الاولوية في التحقيق " حتي مقتل "جيفن فيرهيك و هو مستشار خاص للمدير و وجد "مقتولا في "نيو اورلينز |
Tenía que encontrarte. Coralie fue asesinado. | Open Subtitles | لقد وجدتك كورلي مات مقتولا |
Por fin encuentro a un buen hombre que no está casado, no es gay o pervertido, y él no hace más que buscar que lo maten. | Open Subtitles | لقد إلتقيت برجل لطيف ليس متزوج شاذ أَو يجاول ليجد نفسه وهو يحاول بشدة للحصول على نفسه مقتولا |
Si no lo ayudo con éste trabajo... va a hacer que lo maten. | Open Subtitles | إن لم أساعده في هذا العمل، سيجد نفسه مقتولا. |
Al día siguiente, se encontró muerto a un serbio de Kosovo cerca de la aldea de Vrbovac. | UN | وفي اليوم التالي، عثر على صربي من كوسوفار مقتولا قرب قرية فربوفاتش. |
El 3 de abril, un residente en la aldea de Nabakevi fue hallado muerto de un disparo cerca de la carretera, a cierta distancia de su casa. | UN | 26 - وفي 3 نيسان/أبريل، عُثر على أحد سكان قرية ناباكيفي مقتولا بالرصاص على جانب الطريق بعيدا من منزله. |