"مقدمة عامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • introducción general
        
    • general introduction
        
    • INTRODUCCION GENERAL
        
    Este resumen está orientado a servir de introducción general al problema del cambio climático y los previsibles impactos del mismo en nuestra área geográfica. UN والغرض من هذا الملخص أن يكون بمثابة مقدمة عامة لعرض مشكلة تغير المناخ واﻵثار المتوقعة لهذا التغير في منطقتنا الجغرافية.
    Documento de debate presentado por el Coordinador: introducción general UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق: مقدمة عامة
    Documento de debate presentado por el Coordinador: introducción general UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق: مقدمة عامة
    El Dr. Supachai Panitchpakdi, Secretario General de la UNCTAD, hace una introducción general. UN عرض الدكتور سوباشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد، مقدمة عامة.
    Environmental Health Criteria (EHC) 192: Flame Retardants: UN general introduction. IPCS International Programme on Chemical Safety. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Organización Internacional del Trabajo. UN دليل الصحة والسلامة رقم (EHC) 192: مثبطات اللهب: مقدمة عامة: البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (IPCS)، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة العمل الدولية، منظمة الصحة العالمية.
    La parte I contiene una introducción general al tema de la expulsión de extranjeros. UN فالجزء الأول يورد مقدمة عامة لموضوع طرد الأجانب.
    Fundamentos del Manual: introducción general y síntesis UN الأسس التي يقوم عليها الدليل: مقدمة عامة ونظرة إجمالية
    introducción general del Presidente sobre el funcionamiento y las expectativas de los grupos de trabajo especiales, y elección de los moderadores UN مقدمة عامة من الرئيس، عن أداء الفريقين العاملين المخصصين وما يتوقع منهما، واختيار مديري النقاش
    introducción general al informe de la Comisión Palestina de Investigación Independiente establecida en virtud del informe Goldstone UN مقدمة عامة لتقرير لجنة التحقيق الفلسطينية المستقلة المنشأة في إطار متابعة تقرير غولدستون
    Una introducción general a los comentarios podría mencionar este aspecto y explicar las consecuencias que tiene para el proyecto de artículos. UN ويمكن أن تبين مقدمة عامة للشروح هذه النقطة وتشرح آثار ذلك على طابع مشاريع المواد.
    La primera consiste en una introducción general a la labor del Grupo de Voorburg sobre la revisión de la parte de los servicios de la CPC y figura en el presente documento. UN القسم اﻷول يتكون من مقدمة عامة لعمل فريق فوربورغ بشأن تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات من التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات، ويرد في هذه الوثيقة.
    Cada una de esas esferas tiene una introducción general y cuenta con saltos hipertextuales para acceder a información facilitada por distintos departamentos u oficinas. UN ولكل مجال من هذه المجالات مقدمة عامة يجري تزويد صفحاته بوصلات ترابطية تتيح الوصول الى المعلومات التي أدرجتها اﻹدارت أو المكاتب.
    39. El Director de la División de Gestión de Recursos ofreció a las delegaciones una introducción general a este tema del programa. UN 39- طرح مدير شعبة تنظيم الموارد على الوفود هذا البند من جدول الأعمال في مقدمة عامة.
    introducción general de los Elementos de los Crímenes y relación entre el artículo 30 ( " Elemento de intencionalidad " ) y los elementos de los crímenes a que se refieren los artículos 6, 7 y 8 UN 5 - مقدمة عامة لأركان الجرائم والعلاقة بـــين الـــمادة 30، " الركــن المعنوي " ، وأحكام الجرائم في المواد 6 و 7 و 8
    5. introducción general de los Elementos de los Crímenes y relación entre el artículo 30 ( " Elemento de intencionalidad " ) y los Elementos de los Crímenes a que se refieren los artículos 6, 7 y 8 UN 5 - مقدمة عامة لأركان الجرائم والعلاقة بين المادة 30 " الركن المعنوي " ، وأحكام الجرائم في المواد 6 و 7 و 8
    4. La Alta Comisionada Adjunta hizo una introducción general del tema. UN 4- عرضت نائبة المفوض السامي مقدمة عامة عن البند.
    Las seis secciones principales y los dos anexos del plan ofrecen una introducción general a la educación en materia de derechos humanos y material dedicado concretamente a la educación sobre derechos humanos en el sistema escolar. UN وأن الأقسام الرئيسية الستة للخطة ومرفقيها تشكل مقدمة عامة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، فضلا عن المواد المكرسة بشكل خاص للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظم المدارس.
    - introducción general al tema del Seminario UN - مقدمة عامة لموضوع الحلقة الدراسية
    Insértese la siguiente NOTA después de " introducción general " : UN تُدرج الملاحظة التالية تحت " مقدمة عامة " :
    72. Varias delegaciones opinaban que el examen del proyecto de revisiones de este programa adolecía de la ausencia de una introducción general que ofreciera un análisis de las tendencias prevalecientes y nuevas que servían de guía al proyecto de revisiones del plan. UN ٢٧ - أعربت وفود عدة عن رأي مؤداه أن النظر في التنقيحات المقترح إدخالها على هذا البرنامج يفتقر إلى مقدمة عامة تعرض تحليلا للاتجاهات السائدة والناشئة التي توجه التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة.
    Como se indicó anteriormente, para más información sobre el tratamiento de intoxicación por plaguicidas organofosforados, consúltese el documento EHC núm. 63: Organophosphorus insecticides a general introduction. UN كما ورد سابقاً، يمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن علاج التسمم بالمبيدات الحشرية الفوسفورية العضوية من معيار الصحة البيئية رقم 63: المبيدات الحشرية الفوسفورية العضوية - مقدمة عامة.
    I. INTRODUCCION GENERAL 1 - 10 4 UN اﻷول - مقدمة عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus