Memorándum del Gobierno de la República de Bulgaria sobre | UN | مذكرة مقدمة من حكومة جمهورية بلغاريا بشأن تخيف |
Las dos terceras partes de esa suma, equivalentes a 23.917.700 dólares, se financiarían con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وكان من المقرر أن تمول نسبة ثلثي هذا المبلغ، وقدرها ٧٠٠ ٩١٧ ٢٣ دولار من تبرعـــات مقدمة من حكومة الكويت. |
Información proporcionada por el Gobierno de Seychelles, | UN | معلومات مقدمة من حكومة سيشيل مستمدة |
FEDERATIVA DE YUGOSLAVIA presentada por el Gobierno DE YUGOSLAVIA DE CONFORMIDAD CON LA SOLICITUD DEL SECRETARIO | UN | في جمهورية يوغوسلافيــا الاتحاديـة مقدمة من حكومة جمهورية |
Habida cuenta de lo que antecede, la cuarta serie incluye 19.434 reclamaciones presentadas por el Gobierno de Egipto y 40.649 reclamaciones presentadas por el Gobierno de Kuwait. | UN | ونظراً لما تقدم، فإن الدفعة الرابعة تشمل ٤٣٤ ٩١ مطالبة مقدمة من حكومة مصر و٩٤٦ ٠٤ مطالبة مقدمة من حكومة الكويت. |
Además, la Base de Apoyo en Valencia consta de tres edificios de operaciones y de oficinas proporcionados por el Gobierno de España, un centro de carga y descarga y una zona de control de acceso de peatones y vehículos, en una superficie total de 43.621 m2. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تضم قاعدة الدعم في فالنسيا، ثلاثة مباني للعمليات والمكاتب مقدمة من حكومة إسبانيا، ومرفقا لمناولة الشحنات ومدخلا للمشاة والسيارات، وتحتل حيزا كليا مساحته 621 43 مترا مربعا. |
E/CN.4/2001/WG.18/CRP.1 Information supplied by the Government of Fiji | UN | معلومات مقدمة من حكومة فيجي E/CN.4/2001/WG.18/CRP.1 |
Los fondos necesarios para pagar la instalación se obtendrán de la venta del nombre de dominio " .pn " y de una subvención del Gobierno del Reino Unido. | UN | وسيتم تحصيل الأموال اللازمة لذلك من إيرادات بيع اللاحقة المخصصة لبيتكيرن ومن منحة مقدمة من حكومة المملكة المتحدة. |
Documento presentado por el Gobierno del Iraq en relación con | UN | ورقة مقدمة من حكومة العراق حول اﻵثار التي خلفها |
Memorando del Gobierno de Myanmar sobre los últimos acontecimientos en Myanmar | UN | مذكرة مقدمة من حكومة ميانمار عن أحدث التطورات في ميانمار |
Las dos terceras partes de esa cantidad se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait y la tercera parte restante se prorratearía entre los Estados Miembros. | UN | ويمول ثلثا ذلك المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، في حين يقسم الثلث المتبقي فيما بين الدول اﻷعضاء. |
Dos terceras partes de esta suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
II. Información proporcionada por el Gobierno de Portugal 22 | UN | الثاني- معلومات مقدمة من حكومة البرتغال٠٢ |
INFORMACION proporcionada por el Gobierno de INDONESIA | UN | معلومات مقدمة من حكومة اندونيسيا |
INFORMACION proporcionada por el Gobierno de PORTUGAL | UN | معلومات مقدمة من حكومة البرتغال |
La presente adición contiene información presentada por el Gobierno de Costa Rica. | UN | تحتوي هذه الإضافة معلومات مقدمة من حكومة كوستاريكا. |
Todavía no se ha pagado una solicitud presentada por el Gobierno de Kuwait en nombre de Kuwait Petroleum Corporation. | UN | ولم تُسدد بعد مطالبة واحدة مقدمة من حكومة الكويت باسم مؤسسة البترول الكويتية. |
44. La 16ª serie comprende reclamaciones presentadas por el Gobierno de la Arabia Saudita. | UN | 44- تتضمن الدفعة السادسة عشرة مطالبات مقدمة من حكومة المملكة العربية السعودية. |
Recuerda que el método de trabajo que se sigue en el marco del Grupo Conjunto acerca de los acuerdos bilaterales consiste en la celebración de reuniones para empezar entre Portugal y China, sobre la base de las propuestas presentadas por el Gobierno de Macao. | UN | وأشار إلى أن طريقة العمل المتبعة في إطار فريق الاتصال بشأن الاتفاقات الثنائية تتمثل في مباحثات تعقد أولا بين البرتغال والصين، على أساس مقترحات مقدمة من حكومة ماكاو. |
c) Siete helicópteros militares (medianos, de uso general, proporcionados por el Gobierno de la Federación de Rusia). | UN | )ج( سبع طائرات هليكوبتر عسكرية )للخدمة المتوسطة، مقدمة من حكومة الاتحاد الروسي(. |
E/CN.4/2001/WG.18/CRP.2 Information supplied by the Government of Bolivia | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا E/CN.4/2001/WG.18/CRP.2 |
Los fondos necesarios para pagar la instalación se obtuvieron de la venta del nombre de dominio " .pn " y de una subvención del Gobierno del Reino Unido. | UN | وقد تم توفير الأموال اللازمة لذلك من إيرادات بيع اللاحقة المخصصة لبيتكيرن ومن منحة مقدمة من حكومة المملكة المتحدة. |
DOCUMENTO presentado por el Gobierno DEL SENEGAL EN RELACION CON LAS OBSERVACIONES FINALES APROBADAS POR | UN | وثيقة مقدمة من حكومة السنغال بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنــة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان في أعقاب |
Información facilitada por el Gobierno del Iraq | UN | معلومات مقدمة من حكومة العراق |
a Incluye contribuciones voluntarias por una tercera parte de los gastos de la Fuerza hechas por el Gobierno de Chipre y 6,5 millones de dólares aportados por el Gobierno de Grecia. | UN | (أ) يشمل تبرعات بمقدار ثلث تكاليف القوة مقدمة من حكومة قبرص ومبلغ 6.5 مليون دولار مقدم من حكومة اليونان. |
E/CN.4/2004/WG.23/CRP.2 Información suministrada por el Gobierno de Croacia: informe de la Conferencia Internacional sobre los Derechos Económicos, Sociales y Culturales, celebrada en CavtatDubrovnik (Croacia) del 2 al 4 de septiembre de 2003 | UN | معلومات مقدمة من حكومة كرواتيا: تقرير المؤتمر الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 2-4 أيلول/سبتمبر 2003، كافتات - دوبروفنيك، كرواتيا E/CN.4/2004/WG.23/CRP.2 |