En él se preveían recursos para sufragar los gastos del mantenimiento de la Misión y el despliegue de 203 observadores militares, 27 efectivos militares, 6 policías de las Naciones Unidas, 115 funcionarios de contratación internacional, 149 funcionarios de contratación nacional, 23 Voluntarios de las Naciones Unidas y 10 funcionarios proporcionados por los gobiernos. | UN | وتغطي الميزانية الاحتياجات من الموارد اللازمة للإنفاق على البعثة ونشر 203 مراقبين عسكريين، و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وستة ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 115 موظفا دوليا، و 149 موظفا وطنيا، و 23 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 أفراد مقدمين من الحكومات. |
:: Administración de un promedio de 1.138 funcionarios civiles, desglosados como sigue: 471 funcionarios de contratación internacional, 527 funcionarios de contratación nacional, 115 Voluntarios de las Naciones Unidas y 25 funcionarios proporcionados por los gobiernos | UN | :: إدارة ما متوسطه 138 1 من الموظفين المدنيين، يشملون 471 موظفا دوليا و 527 موظفا وطنيا و 115 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 موظفا مقدمين من الحكومات |
Administración de un promedio de 1.138 funcionarios civiles, desglosados como sigue: 471 funcionarios de contratación internacional, 527 funcionarios de contratación nacional, 115 voluntarios de las Naciones Unidas y 25 funcionarios proporcionados por los gobiernos | UN | إدارة عدد متوسطه 138 1 من الموظفين المدنيين، يشملون 471 موظفاً دولياً و 527 موظفاً وطنياً و 115 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 موظفاً مقدمين من الحكومات |
De conformidad con los mismos acuerdos, la Secretaría ha desplegado recientemente expertos en justicia en calidad de personal proporcionado por los gobiernos. | UN | وقامت الأمانة العامة مؤخرا، مطبقة الترتيبات ذاتها، بنشر خبراء في مجال القضاء باعتبارهم أفرادا مقدمين من الحكومات. |
Se propone establecer dos puestos adicionales de personal proporcionado por los gobiernos. | UN | 123 - يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لفردين مقدمين من الحكومات. |
Las necesidades adicionales obedecen a que se prevé el despliegue completo de seis funcionarios proporcionados por el Gobierno a lo largo del ejercicio presupuestario, en comparación con el promedio mensual de cuatro funcionarios previsto en el presupuesto de 2007/2008, así como a un aumento de la tasa de las dietas (véase párr. 66). | UN | 86 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى النشر الكامل المقرر لستة موظفين مقدمين من الحكومات طوال فترة الميزانية، مقارنة بالمعدل الشهري البالغ أربعة موظفين المدرجين في ميزانية 2007-2008، فضلا عن الزيادة في معدل بدل الإقامة المقرر للبعثات (انظر الفقرة 66 أعلاه). |
Al 15 de noviembre, estaban desplegados en la UNSOM 54 funcionarios, incluidos 45 funcionarios permanentes de contratación internacional (38 de contratación internacional y 7 proporcionados por gobiernos), 9 de contratación internacional para prestar servicios de carácter temporario y 18 de contratación nacional. | UN | 83 - حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر، تم نشر 54 موظفا في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، بمن فيهم موظفون دوليون معينون على أساس دائم (38 موظفا دوليا و 7 موظفين مقدمين من الحكومات)، و 9 موظفين دوليين معينين على أساس مؤقت، و 18 موظفا وطنيا. |
:: Administración de 1.429 funcionarios civiles, desglosados como sigue: 428 funcionarios de contratación internacional, 809 funcionarios de contratación nacional, 176 voluntarios de las Naciones Unidas y 16 funcionarios proporcionados por los gobiernos | UN | :: إدارة ما متوسطه 429 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 428 موظفا دوليا و 809 موظفين وطنيين و 176 من متطوعي الأمم المتحدة و 16 موظفا مقدمين من الحكومات |
Actualmente, el Componente de Apoyo al Sistema Penitenciario tiene ocho funcionarios proporcionados por los gobiernos. | UN | 37 - ولدى عنصر دعم الإصلاحيات حاليا ثمانية أفراد مقدمين من الحكومات. |
:: Administración de personal civil: 288 personas en promedio, incluidos 91 funcionarios internacionales, 171 funcionarios nacionales, 16 voluntarios de las Naciones Unidas y 10 miembros del personal proporcionados por los gobiernos | UN | :: إدارة شؤون قوام موظفين متوسطه 288 موظفاً مدنياً، يتألفون من 91 موظفاً دولياً و 171 موظفاً وطنياً و 16 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات |
Se prestará apoyo al total de efectivos autorizados, a saber, 203 observadores militares, 27 efectivos de contingentes militares y 6 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como al personal civil, integrado por 108 funcionarios de contratación internacional, 165 funcionarios de contratación nacional, 20 Voluntarios de las Naciones Unidas y 10 funcionarios proporcionados por los gobiernos. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 108 موظفين دوليين و 165 موظفا وطنيا و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات. |
Se prestará apoyo a la plantilla de 50 observadores militares y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil sustantiva, integrada por 110 funcionarios de contratación internacional, 161 funcionarios de contratación nacional, 13 Voluntarios de las Naciones Unidas y 25 funcionarios proporcionados por los gobiernos. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 50 مراقبا عسكريا و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين الذي يتكون من 110 موظفين دوليين و 161 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 موظفا مقدمين من الحكومات. |
Incluye créditos para sufragar los gastos de 7.200 efectivos de contingentes militares, 1.951 policías, de los que 1.000 formarían parte de unidades de policía constituidas, 16 funcionarios proporcionados por los gobiernos, 546 funcionarios de contratación internacional, 1.268 de contratación nacional y 228 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos puestos temporarios. | UN | وغطت هذه الميزانية تكاليف نشر 200 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 951 1 من أفراد الشرطة بمن فيهم 000 1 من أفراد الوحدات المشكّلة، و 16 فردا مقدمين من الحكومات و 546 موظفاً دولياً و 268 1 موظفا وطنيا، و 228 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة. |
En el presupuesto se preveía el despliegue de 203 observadores militares, 27 efectivos de contingentes militares, 6 agentes de policía de las Naciones Unidas, 102 funcionarios de contratación internacional, 172 funcionarios de contratación nacional (incluidas 2 plazas temporarias de Servicios Generales), 20 voluntarios de las Naciones Unidas y 10 efectivos proporcionados por los gobiernos. | UN | وتغطي الميزانية نفقات 203 مراقبين عسكريين، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 102 من الموظفين الدوليين، و 127 موظفا وطنيا، بما في ذلك وظيفتان وطنيتان للمساعدة المؤقتة من فئة الخدمات العامة، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 أفراد مقدمين من الحكومات. |
En los presupuestos futuros también se incluiría al personal proporcionado por los gobiernos en la categoría de gastos de personal civil, en lugar de en la categoría de gastos operacionales. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتضمن الميزانيات المقبلة أفراداً مقدمين من الحكومات في فئة نفقات الموظفين المدنيين، وليس في فئة التكاليف التشغيلية. |
Además, la plataforma CAPMATCH constituirá un instrumento importante para aprovechar la experiencia de los Estados Miembros, al igual que la utilización de personal proporcionado por los gobiernos con la condición jurídica de expertos en misión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستشكل كابماتش أداة هامة للاستفادة من خبرات الدول الأعضاء، والأمر سيان بالنسبة إلى الاستعانة بأفراد مقدمين من الحكومات لديهم وضع قانوني بصفة خبراء موفدين في بعثة. |
El saldo no utilizado representa la diferencia entre los gastos de asignación y repatriación reales y los presupuestados, debido a que en el período a que se refiere el informe no se produjeron asignaciones ni repatriaciones de personal proporcionado por los gobiernos. | UN | 35 - يمثل الرصيد الطفيف غير المستخدم الفرق بين التكلفة المدرجة في الميزانية والتكلفة الفعلية للانتداب والإعادة إلى الوطن، نظرا لأنه لم يتم انتداب أفراد مقدمين من الحكومات أو إعادتهم إلى أوطانهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
El presupuesto prevé el despliegue de 8.940 efectivos de contingentes militares, 4.391 agentes de policía de las Naciones Unidas (incluidos 100 considerados personal proporcionado por los gobiernos) y 2.940 agentes de unidades de policía constituidas), 731 funcionarios de contratación internacional, 1.478 funcionarios de contratación nacional y 277 voluntarios de las Naciones Unidas, despliegue que incluye plazas temporarias. | UN | وقد غطت هذه الميزانية تكاليف نشر 940 8 من أفراد الوحدات العسكرية و 391 4 من أفراد الشرطة، بينهم 100 فرد مُصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات و 940 2 فردا منضوين في الوحدات المشكلة و 731 موظفا دوليا و 478 1 موظفا وطنيا و 277 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة. |
b Incluye 100 efectivos clasificados como personal proporcionado por los gobiernos. | UN | (ب) تشمل 100 فرد مصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات. |
b Incluye a 50 funcionarios considerados como personal proporcionado por los gobiernos. | UN | (ب) يشمل 50 فرداً مصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات. |