"مقدميه الوارد ذكرهم في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los patrocinadores enumerados en
        
    El representante de la Federación de Rusia, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة.
    El representante de Jordania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل اﻷردن مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة.
    El representante de la República Islámica del Irán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de la India. UN تقدم ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بمشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة وكذلك الهند.
    El representante del Brasil presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Eritrea. UN قدم ممثل البرازيل مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى إريتريا.
    En nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Honduras, el representante de Cuba presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. UN قدم ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى هندوراس.
    El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Turquía. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة وتركيا.
    El representante de Fiji presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. UN عرض ممثل فيجي مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة.
    El representante de Suecia presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة.
    En nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de la Jamahiriya Árabe Libia, el representante de Cuba presenta el proyecto de resolución y anuncia que Irlanda no lo patrocina. UN قدم ممثل كوبا مشروع القرار، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الجماهيرية العربية الليبية، وأعلن أن أيرلندا ليست ضمن مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Bélgica presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Bulgaria, Chipre, Marruecos, Nueva Zelandia, Filipinas y Polonia. UN قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى بلغاريا وبولندا والفلبين وقبرص والمغرب ونيوزيلندا.
    El representante de Suecia presenta el proyecto de resolución y lo corrige oralmente en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Bulgaria, Chile, Costa Rica, Estonia, Grecia, Islandia, Polonia y los Estados Unidos de América. UN قدم ممثل السويد مشروع القرار وصححه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى إستونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا وشيلي وكوستاريكا والولايات المتحدة الأمريكية واليونان.
    El representante de Austria presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y anuncia que Andorra, Costa Rica, Honduras, Lituania, la República del Paraguay y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل النمسا مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: أندورا، أوكرانيا، جمهورية باراغواي، كوستاريكا، ليتوانيا، هندوراس.
    El representante de Chile presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y anuncia que Camboya, el Ecuador y Kirguistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلن انضمام إكوادور وقيرغيزستان وكمبوديا إلى مقدمي المشروع.
    El representante de Italia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y anuncia que Israel, Mónaco, Palau, la República de Corea y San Marino se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: إسرائيل، بالاو، جمهورية كوريا، سان مارينو، موناكو.
    El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y anuncia que la ex República Yugoslava de Macedonia, Palau, Panamá, Tuvalu y Vanuatu se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلم انضمام البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: بالاو، بنما، توفالو، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، فانواتو.
    El representante de Noruega presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y también de Alemania, la Argentina, Bolivia, Bulgaria, Eritrea, España, Fiji, Filipinas, Guinea, Hungría, Liechtenstein, Madagascar, Panamá, Polonia, la República de Moldova, la República Dominicana, Sierra Leona y Zaire. UN عــرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وكذلك باسم اﻷرجنتين، واريتريا، واسبانيا، وألمانيــا، وبلغاريا، وبنما، وبولندا، وبوليفيا، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية مولدوفا، وزائير، وسيراليون، وغينيا، والفلبين، وفيجي، ولختنشتاين، ومدغشقر، وهنغاريا.
    En nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Azerbaiyán, la República Democrática del Congo, Ghana, Honduras y Sudáfrica, el representante de México presenta el proyecto de resolución y anuncia que los Estados Unidos de América ya no lo patrocinan. UN قدم ممثل المكسيك مشروع القرار، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى أذربيجان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وغانا وهندوراس، وأعلن أن الولايات المتحدة الأمريكية قد انسحبت من بين مقدمي القرار.
    El representante del Perú presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Austria, Bélgica, Dinamarca, Egipto, Finlandia, Jordania, la Jamahiriya Árabe Libia, los Países Bajos, Nueva Zelandia, la República de Corea, Sudáfrica y Tailandia. UN قدم ممثل بيرو مشروع القرار، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الأردن وبلجيكا وتايلند والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا والدانمرك وفنلندا ومصر والنمسا ونيوزيلندا وهولندا.
    El representante de Grecia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y anuncia que Andorra, Benin, Colombia, Georgia, Guatemala, Islandia, el Japón, Liechtenstein, Malí, Mongolia, la República de Corea, Serbia, Somalia, Turquía y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل اليونان مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: أندورا، أوكرانيا، أيسلندا، بنن، تركيا، جمهورية كوريا، جورجيا، صربيا، الصومال، غواتيمالا، كولومبيا، ليختنشتاين، مالي، منغوليا، اليابان.
    El representante de Israel presenta el proyecto de resolución A/C.2/69/L.14 en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, y anuncia que los siguientes países se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución: Eritrea, la Federación de Rusia, Granada, Guyana, el Japón, Liechtenstein, Noruega, Nueva Zelandia, Serbia y Ucrania. UN وعرض ممثل إسرائيل مشروع القرار A/C.2/69/L.14 بالنيابة عن مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلن انضمام البلدان التالية لقائمة مقدمي المشروع: الاتحاد الروسي، إريتريا، أوكرانيا، صربيا، غرينادا، غيانا، ليختنشتاين، النرويج، نيوزيلندا، اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus