En la misma sesión, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: Daniel Anthony Feetham, Sophia Ann Harris (en nombre de Connor O ' Dea), Ahmed Boukhari, Antonio López Ortiz, Felipe Briones Vives, Hilt Teuwen y Miquel Mayol i Raynal (véase A/C.4/58/SR.4). | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: دانييل أنتوني فيثام، وصوفيا آن هاريس (نيابة عن كونور أوديا)، وأحمد بخاري، وأنطونيو لوبيس أورتيس، وفيليبي بريونس فيفس، وهيلت توين، وميكويل مايول إ راينال (انظر A/C.4/58/SR.4). |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de octubre, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: Txomin Aurrekoetxea, Inés Miranda Navarro, Soledad Monzón Cabrera, Alejandro Javier Rodríguez Carrión y Vanessa Ramos (véase A/C.4/58/SR.5). | UN | 11 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: توكسمين أوريكوتكسيا، وإنياس ميراندا نافارو، وسوليداد مونزون كابريرا، وأليهاندرو خافيير رودريغوز كاريون، وفانيسا راموس (A/C.4/58/SR.5). |
También en la misma sesión, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: Sr. Ahmed Boukhari, Sra. Karin Finkler (en nombre del Sr. Joseph Pitts), Sra. Melody Divine, Sra. Suzanne Scholte, Sr. Pedro Pinto Leite, Sra. Janet Lenz, Reverendo Louis Parascand y Sra. Cristina del Valle (véase A/C.4/59/SR.4). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: أحمد بخاري، كارين فينكلر (نيابة عن جوزيف بيتس)، ميلودي ديفاين، سوزان شولت، بيدرو بنيتو ليتي، جانت لينز، لويس باراسكاند، وكريستينا دل فاليي (انظر (A/C.4/59/SR.4. |
En su tercera sesión, celebrada el 1° de octubre, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 7 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردتها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم والمتعلقة بنظرها في البند: |
En su tercera sesión, celebrada el 7 de octubre, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 7 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم والمتعلقة بنظرها في البند: |
En su tercera sesión, celebrada el 5 de octubre, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 6 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |
6. En su tercera sesión, celebrada el 9 de octubre, sobre la base de la decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: Sr. Michael Lujan Bevacqua, Sra. Rima Miles y Sra. Marie Auyong (véase A/C.4/62/SR.3). | UN | 6 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة، استنادا إلى قرار اتخذته في الجلسة الثانية، إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: مايكل لوجان بيفاكوا، وريما مايلز، وماري أويونغ (انظر A/C.4/62/SR.3). |
En su tercera sesión, celebrada el 7 de octubre, sobre la base de la decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios sobre la cuestión de Gibraltar: el Ministro Principal de Gibraltar, Sr. Peter Caruana, y un peticionario, Sr. Joe Bossano (véase A/C.4/63/SR.3). | UN | 6 - واستمعت اللجنة في جلستها الثالثة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، بناء على قرار اتُّخذ في الجلسة الثانية، إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم بشأن مسألة جبل طارق: رئيس وزراء جبل طارق، السيد بيتر كاروانا، ومقدم أحد الالتماسات، السيد جو بوسانو (أنظر A/C.4/63/SR.3). |
En la misma sesión, sobre la base de la decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios sobre la cuestión de Guam: Sra. Victoria-Lola M. Leon Guerrero, Sr. Craig Santos Perez, Sra. Ailene Quan (en nombre del Sr. Vicente C. Pangelinan) y Sr. Michael A. Tun ' cap (véase A/C.4/63/SR.3). | UN | 7 - واستمعت اللجنة في الجلسة نفسها، بناء على قرار اتُّخذ في الجلسة الثانية، إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم بشأن مسألة غوام: السيدة فيكتوريا لولا م. ليون غيريرو، والسيد كريغ سانتوس بيريز، والسيدة إيلين كوان (باسم السيد فيسينته أ. بانجيلينان) والسيد مايكل أ. تونكاب (أنظر A/C.4/63/SR.3) . |
En la misma sesión, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios sobre la cuestión del Sáhara Occidental: Sra. Lamira Alisalem, Sra. Hilde Teuwen, Sr. Rafael Esparza Machín, Sr. Felipe Briones Vives, Sra. Kei Nakagawa, Sra. Teresa K.E. Smith de Cherif, Sra. Sara Amina Adem, Sra. Katlyn Thomas, Sr. Sydney S. Assor, Sra. Tanya Warburg, Lord Francis Newall, Mrs. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم بشأن مسألة الصحراء الغربية: السيدة الأميرة علي سالم والسيدة هيلده توفن والسيد رافاييل إسبارثا ماشين والسيد فيليبـي بريونيس فيفس والسيدة كي ناكاغاوا والسيدة تيريسا ك.إ. سميث دي شريف والسيدة سارة أمينة آدم والسيدة كاثلين توماس والسيد سيدني س. |
Con referencia a las solicitudes para hacer uso de la palabra en relación con la cuestión de la Polinesia Francesa (A/C.4/69/2), aprobadas en la segunda sesión, celebrada el 7 de octubre, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: | UN | استجابة لطلبات تقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية (A/C.4/69/2)، التي جرت الموافقة عليها في الجلسة الثانية للجنة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، استُمع إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: |
Con referencia a las solicitudes para hacer uso de la palabra en relación con la cuestión de Nueva Caledonia (A/C.4/69/4), aprobadas en la segunda sesión, celebrada el 7 de octubre, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: | UN | استجابة لطلبات تقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة (A/C.4/69/4)، التي جرت الموافقة عليها في الجلسة الثانية للجنة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، استُمع إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: |
En relación con las solicitudes para hacer uso de la palabra ante la Comisión a propósito de la cuestión del Sáhara Occidental (A/C.4/69/5), aprobadas en la segunda sesión de la Comisión, celebrada el 7 de octubre, se escuchó a los siguientes peticionarios: | UN | 1 - تلبية لطلبات تقديم الالتماسات إلى اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية (A/C.4/69/5) التي وافقت عليها اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 7 تشرين الأول/ أكتوبر، جرى الاستماع إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: |
En su quinta sesión, celebrada el 10 de octubre, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: Sr. Ali Najab, Sr. Frank Ruddy, Sr. Douihi Mohamed Rachid, Sra. Latifa Aït-Baala, Sra. Gajmoula Ebbi, Sr. Ghallaoui Sidati, Sra. JoMarie Fecci, Sr. Rabbani Mohamed Abdelkader, Sr. Ronny Hansen, Sra. Anja Oksalampi, Sr. Ahmed Boukhari, Sr. Mustapha Bouh y Sr. Roch Wamytan (véase A/C.4/60/SR.5). | UN | 10 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: على نجاب، فرانك رودي، دويهي محمد رشيد، لطيفة أيت باعلا، كجمولة بنت أبي، غلاوي سيداتي، جوماري فيتسي، رباني محمد عبد القادر، روني هانسن، أثيا أوكسالامبي، أحمد بخاري، مصطفي بوه، روسن واميتان (انظر (A/C.4/60/SR.5. |
También en la misma sesión, la Comisión escuchó a los siguientes peticionarios: Sr. Julian Aguon (en nombre de la Sra. Trini Torres), Sra. Debtralynne K. Quinata, Sra. Vanessa Ramos, Sra. Helen Hardin (en nombre del Sr. Zach Wamp), Sr. Antonio López Ortíz, Sra. María Inés Miranda Navarro, Sra. Rosa María Ostogain Etxeberria y Sr. Justin Knapp (véase A/C.4/60/SR.3). | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: جوليان أغيون بالنيابة عن تريني طوريس، ديبتر الين ك. كيناتا، فانيسا راموس، هيلين هاردين (بالنيابة عن زاك وامب)، أنطونيو لوبيس أورتيس، ماريا إينيس ميراندا نافارو، روزا ماريا أوستوغاين ابتكسبيريا، جوستين ناب (انظر (A/C.4/60/SR.3). |
En la misma sesión, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |
5. En la misma sesión, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |
5. En la misma sesión, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم في ما يتعلق بنظرها في البند: |
En la misma sesión, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |
En la misma sesión, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |
En la misma sesión, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |