"مقدم عملا بقرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se presenta de conformidad con la resolución
        
    • se presenta en cumplimiento de la resolución
        
    • presentado en cumplimiento de la resolución
        
    • ha preparado en cumplimiento de la resolución
        
    • presentado de conformidad con la resolución
        
    • ha preparado de conformidad con la resolución
        
    • se presenta en virtud de la resolución
        
    • se ha elaborado atendiendo a la resolución
        
    • se presenta en atención a la resolución
        
    • se somete en cumplimiento de la resolución
        
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 52/64 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1997. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/5 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, relativa al Congreso Universal sobre el Canal de Panamá. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    1. Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 48/66 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1993. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 49/21 I de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 51/195 A de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥ ألف المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 56/224 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/224 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 57/218 de la Asamblea General y la resolución 2003/46 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/218 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/46.
    El presente informe correspondiente a 2003 se presenta de conformidad con la resolución 57/124 de la Asamblea General. UN 11 - هذا التقرير المتعلق بعام 2003 مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/124.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 56/227 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/227، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 57/127 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/127 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 58/99 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/99 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 56/103 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 2001. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العام 56/103 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 889 (1993) del Consejo de Seguridad, de 15 de diciembre de 1993. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٨٩ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 54/144, en la que la Asamblea me pidió que le presentara, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية 54/144، الذي طلبت فيه إلي أن أقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Este informe se presenta en virtud de la resolución 58/290 de la Asamblea General, de 14 de abril de 2004, en que la Asamblea pidió a la Presidencia canadiense del Proceso de Kimberley durante 2004 que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación del Sistema de certificación del Proceso. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/290 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2003 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الرئيس الكندي لعملية كيمبرلي لعام 2004 أن يوافيها بتقرير عن تنفيذ عملية كيمبرلي في دورتها التاسعة والخمسين.
    El presente informe se ha elaborado atendiendo a la resolución 1716 (2006) del Consejo de Seguridad, de 13 de octubre de 2006, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) hasta el 15 de abril de 2007. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1716 (2006) المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (البعثة) لغاية 15 نيسان/أبريل 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus