"مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ex República Yugoslava de Macedonia a
        
    • ex República Yugoslava de Macedonia para
        
    • ex República Yugoslava de Macedonia por
        
    • ex República Yugoslava de Macedonia se
        
    • Yugoslava de Macedonia su
        
    - Asistir al Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia para que asuma las responsabilidades de seguridad en todo el país; UN - ستسهم في مساعدة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الأخذ بزمام الأمن في كافة أنحاء البلد؛
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على البيان الذي أدلى به للتو.
    Siempre ha sido difícil despejar la incógnita sobre la capacidad de la ex República Yugoslava de Macedonia para soportar la carga de las negociaciones sobre el estatuto sin experimentar disturbios o tensiones internas. UN وكانت الإجابة تصعب باستمرار على السؤال المتعلق بقدرة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على تحمل عبء مفاوضات المركز دون أن تشهد اضطرابات وتوترات داخلية.
    En la misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que desplegara inmediatamente al personal militar, de asuntos civiles y administrativo, según había recomendado en su informe, que desplegara a los supervisores de policía inmediatamente después de recibir el consentimiento del Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia para hacerlo y que informara periódicamente al Consejo acerca de la aplicación de esa resolución. UN وطلب المجلس في القرار نفسه أن يقوم اﻷمين العام على الفور بوزع اﻷفراد العسكريين وموظفي الشؤون المدنية واﻹدارية الموصى بهم في تقريره، وأن يقوم بوزع مراقبي الشرطة فور ورود موافقة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على ذلك، وأن يبقي المجلس على علم بصفة منتظمة بتنفيذ القرار.
    37. Eslovenia felicitó a la ex República Yugoslava de Macedonia por haber llevado a cabo de forma pacífica las elecciones locales y presidenciales en 2009 y celebró los progresos alcanzados en la aplicación del Acuerdo Marco de Ohrid, entre otros. UN 37- وهنّأت سلوفينيا جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الانتخابات المحلية والرئاسية التي دارت في عام 2009 في جو سلمي، ورحبت بالتقدم المحرز، في جملة أمور، في تنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري.
    Las correspondientes a los informes de Panamá y la ex República Yugoslava de Macedonia se publicarán antes de finalizar el día. UN وستنشر الملاحظات الختامية على تقريري بنما وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الموقع الشبكي قبل نهاية هذا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus