"مقدّم إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presentado a
        
    • presentado al
        
    • se presenta a
        
    iv) Informe de seguimiento presentado a la Asamblea General sobre los logros en el Año Internacional de los Bosques (2011); UN ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛
    Informe provisional del Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General de conformidad con la resolución 55/56 de la Asamblea General, de 1° de diciembre de 2000 UN تقرير مؤقت عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Informe sobre el Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 55/56, de 1° de diciembre de 2000 UN الأول - تقرير عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 2000
    i) Proyecto de declaración presentado al 11º Congreso por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 13º período de sesiones; UN `1` مشروع إعلان مقدّم إلى المؤتمر الحادي عشر من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة؛
    i) Proyecto de declaración presentado al 11º Congreso por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 13º período de sesiones; UN `1` مشروع إعلان مقدّم إلى المؤتمر الحادي عشر من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة؛
    El presente informe se presenta a la Asamblea de conformidad con lo dispuesto en su resolución 58/4. UN وهذا التقرير مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 58/4. ثانيـا- الحضور وتنظيم الأعمال
    Informe sobre el Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 55/56 de la Asamblea, de 1° de diciembre de 2000 UN تقرير عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Informe sobre el Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 55/56 de la Asamblea General, de 1° de diciembre de 2000 UN الأول - تقرير عن عملية كمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 2000
    Informe sobre el Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 55/56 de la Asamblea General, de 1° de diciembre de 2000 UN تقرير عن عملية كمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Informe sobre el Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/263 UN تقرير عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 56/263
    2. Proyecto de decisión presentado a la novena reunión de la Conferencia de las Partes UN 2 - مشروع مقرر مقدّم إلى الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف
    presentado a la Cámara de los Diputados; inscrito con el núm. 138/2009 (4 de marzo de 2009). UN مقدّم إلى مجلس النواب سجّل تحت الرقم 138/2009 تاريخ 14 آذار/ مارس 2009.
    Informe del Sistema de certificación del Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General de las Naciones Unidas en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/290, de 14 de abril de 2004 UN تقرير عن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 58/290 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2004
    presentado a la Cámara de los Diputados. UN مقدّم إلى مجلس النواب.
    En cumplimiento de las decisiones GC.13/Dec.15 de la Conferencia General e IDB.38/Dec.5 de la Junta, en el presente informe se suministra información sobre el Fondo Fiduciario especial para la Seguridad Alimentaria que actualiza la información contenida en un informe presentado a la Junta en su 38º período de sesiones (documento IDB.38/10). UN امتثالا لمقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرر المجلس م ت ص-38/م-5، يُقدم هذا التقرير معلومات عن الصندوق الاستئماني الخاص للأمن الغذائي، وتُحدِّث بالتالي المعلومات الواردة في تقرير مقدّم إلى دورة المجلس الثامنة والثلاثين (الوثيقة IDB.38/10).
    presentado al Ministerio de Justicia; inscrito con el núm. 3440/3 (11 de junio de 2010) y remitido al comité de legislación y consulta (inscrito con el núm. 447/2010, de 14 de junio de 2010). UN مقدّم إلى وزارة العدل سجّل تحت الرقم 3440/3 تاريخ 11 حزيران/ يونيه 2010 وأُحيل إلى هيئة التشريع والاستشارات حيث سُجّل تحت رقم 447/2010 تاريخ 14 حزيران/ يونيه 2010.
    En la recomendación 37/2, de la 37ª reunión del Comité de Aplicación se pidió al PNUMA que acelerase la ejecución en Azerbaiyán de los componentes adicionales del proyecto de asistencia a la creación de capacidad relacionados con el fortalecimiento institucional y la capacitación de funcionarios de aduanas presentado al FMAM, en caso de que éste aprobase ese proyecto. UN 20 - طُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في التوصية 37/2 الصادرة عن الاجتماع السابع والثلاثين للجنة التنفيذ، أن يسرع في أذربيجان بتنفيذ عنصري التعزيز الإضافي للمؤسسات وتدريب موظفي الجمارك من مشروع للمساعدة على بناء القدرات مقدّم إلى مرفق البيئة العالمية، وذلك في حالة موافقة المرفق على المشروع.
    La promoción y el fortalecimiento de una respuesta coordinada del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y los organismos especializados, incluidas las instituciones de Bretton Woods, en el seguimiento y la aplicación del documento final de la Conferencia se examina en un informe independiente (véase E/2009/114) presentado al Consejo Económico y Social. UN 53 - يشكِّل تشجيع وتحسين الاستجابة المنسقة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، والوكالات المتخصصة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، في متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر وتنفيذها، موضوعَ تقرير مستقل مقدّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر E/2009/114).
    3. El presente informe se presenta a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de conformidad con lo dispuesto en la resolución 2004/26. UN 3- وهذا التقرير مقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عملا بالقرار 2004/26.
    Este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con las resoluciones 8/4 y 17/3 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1 - هذا التقرير مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus