Posteriormente se prorrateó la suma de 42.001.136 dólares para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1995 y el 31 de mayo de 1996. | UN | وقسم لاحقا مبلغ ١٣٦ ٠٠١ ٤٢ دولارا كأنصبة مقررة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
La Asamblea también decidió prorratear la suma de 45.559.450 dólares para el período comprendido entre el 1° de octubre y el 31 de diciembre de 2006. | UN | وقررت كذلك تقسيم مبلغ 450 559 45 دولارا إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
b) Prorratear la suma de 142.395.700 dólares para el período comprendido entre el 1 y el 31 de julio de 2011; | UN | (ب) تقسيم مبلغ وقدره 700 395 142 دولار إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2011؛ |
b) Prorratear la suma de 187.947.025 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 15 de octubre de 2012; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 025 947 187 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛ |
b) Prorratee la suma de 37.603.363 dólares para el período comprendido entre el 1 y el 15 de julio de 2013; | UN | (ب) تقسيم مبلغ قدره 363 603 37 دولارا إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 15 تموز/يوليه 2013؛ |
b) Prorratear la suma de 20.279.500 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de agosto de 2013; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 500 279 20 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛ |
b) Prorratee la suma de 16.028.583 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de noviembre de 2013; | UN | (ب) تقسيم مبلغ قدره 583 028 16 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛ |
En la columna 2 se indican los fondos asignados para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 según autorizó la Asamblea General en su resolución 52/237. | UN | ويبين العمود ٢ قسمة التكاليف كأنصبة مقررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ علــى نحو ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٣٧. |
c) Prorratear la suma de 564.494.300 dólares para el período comprendido entre el 1° de agosto de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | (ج) قسمة مبلغ قدره 300 494 564 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 آب/أغسطس إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
d) Prorratear la suma de 101.061.200 dólares para el período comprendido entre el 4 de abril y el 30 de junio de 2004; | UN | (د) قسمة مبلغ 200 061 101 كأنصبة مقررة للفترة من 4 نيسان/ أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
e) Prorratear la suma de 305.428.713 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 4 de abril de 2005; | UN | (هـ) قسمة مبلغ 713 428 305 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 4 نيسان/أبريل 2005؛ |
d) Prorratear la suma de 49.259.800 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2004; | UN | (د) قسمة مبلغ قدره 800 259 49 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
e) Prorratear la suma de 179.626.700 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 30 de noviembre de 2004; | UN | (هـ) قسمة مبلغ قدره 700 626 179 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛ |
f) Prorratear la suma de 35.925.300 dólares para el período comprendido entre el 1° y el 31 de diciembre de 2004, si el Consejo de Seguridad decide prolongar el mandato de la Misión. | UN | (و) قسمة مبلغ قدره 300 925 35 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. |
El presente informe contiene una solicitud relativa a la autorización para contraer compromisos de gastos con el consiguiente prorrateo, para el período comprendido entre el 25 de agosto de 2006 y el 31 de marzo de 2007. | UN | وقال إن التقرير المعروض حاليا على اللجنة يتضمن طلبا لسلطة الدخول في التزامات تقسم كأنصبة مقررة للفترة من 25 آب/ أغسطس 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007. |
b) Prorratear la suma de 156.818.800 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 15 de octubre de 2007; | UN | (ب) قسمة مبلغ 800 818 156 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، |
b) Prorratear la suma de 167.738.433 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 15 de octubre de 2008; | UN | (ب) قسمة مبلغ 433 738 167 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ |
b) Asignar cuotas prorrateadas por la suma total de 114.802.200 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de agosto de 2008; | UN | (ب) تقسيم مبلغ 200 802 114 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 آب/أغسطس 2008؛ |
b) Prorratear la suma de 595.686.150 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2008; | UN | (ب) تقسيم مبلغ 150 686 595 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
b) Prorratear la suma de 107.763.400 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de agosto de 2009; | UN | (ب) تقسيم مبلغ قدره 400 763 107 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 آب/أغسطس 2009؛ |