"مقرر خاص معني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Relator Especial sobre la
        
    • de un relator especial sobre
        
    • del Relator Especial sobre
        
    • un relator especial encargado
        
    • relator especial para que
        
    • una Relatora Especial sobre
        
    • relator especial de
        
    • un relator encargado
        
    • de Relator Especial sobre
        
    El Sr. Bennouna, el primer Relator Especial sobre la protección diplomática, se limitó a describirla, en su informe preliminar, como: UN أما السيد بنونة، أول مقرر خاص معني بالحماية الدبلوماسية، فقد وصفها في تقريره الأولي على أنها مجرد:
    En ese contexto, se mencionó la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de designar a un Relator Especial sobre la Violencia contra la Mujer. UN وذكر في هذا السياق القرار الذي اتخذته لجنة حقوق الانسان بشأن تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة.
    La Conferencia acogió con satisfacción la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de considerar la designación de un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer. UN ورحب المؤتمر بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في تعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة.
    Entre las recientes novedades que ponen de manifiesto un mayor reconocimiento de las particulares infracciones de los derechos humanos de que son víctimas las mujeres figura el nombramiento por la Comisión del Relator Especial sobre la violencia contra la mujer. UN وتشمل التطورات اﻷخيرة التي تمثل اعترافا متزايدا بالانتهاكات المحددة لحقوق اﻹنسان التي تتعرض لها المرأة قيام اللجنة بتعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة.
    El orador aprueba el nombramiento de un relator especial encargado del seguimiento de las observaciones finales y pide más precisiones sobre el modo en que se ejerce esta función. UN وأضاف قائلاً إنه يقر تعيين مقرر خاص معني بمتابعة الملاحظات الختامية. وهو يود الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن الأسلوب الذي ستُمارس به هذه الوظيفة.
    Tomando nota de la decisión del Consejo Económico y Social de designar un relator especial para que examine las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, UN " وإذ تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تعيين مقرر خاص معني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Actualmente, la Comisión tiene un Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados. UN ويوجد للجنة حالياً مقرر خاص معني باستقلال القضاة والمحامين.
    Sin embargo, esa dependencia es una parte muy pequeña de las Naciones Unidas, y no hay, por ejemplo, un Relator Especial sobre la juventud. UN ولكن هذه الآلية جزء صغير جداً من الأمم المتحدة، ولا يوجد مثلاً مقرر خاص معني بالشباب.
    También ha sido coautor de la resolución relativa al establecimiento de un Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición. UN واشترك في كتابة القرار المتعلق بإقامة مقرر خاص معني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر.
    El Consejo de Derechos Humanos ha nombrado al primer Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición. UN وقد قام مجلس حقوق الإنسان بتعيين أول مقرر خاص معني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار.
    Se formularon propuestas para el nombramiento de un Relator Especial sobre la ampliación. UN وقُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    Se formularon propuestas para el nombramiento de un Relator Especial sobre la ampliación. UN و قُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    Se apreció asimismo que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1994/45, hubiera nombrado un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer. UN كما رحبوا بقيام لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٤٩٩١/٥٤، بتعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة.
    En 2001, apoyó junto con el Gobierno de Guatemala el establecimiento de un relator especial sobre las poblaciones indígenas, que visitó el país en 2003. UN وفي عام 2001، أيدت، مع غواتيمالا، تعيين مقرر خاص معني بالشعوب الأصلية، قام بزيارة البلد في عام 2003.
    Opiniones del Comité sobre el nombramiento de un relator especial sobre leyes discriminatorias UN آراء اللجنة بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتشريعات التمييزية
    Con respecto a los procedimientos especiales, acoge con agrado el nombramiento del Relator Especial sobre el derecho a la reunión y asociación pacíficas, que representa un adelanto para la promoción de otros derechos humanos esenciales, como la libertad de religión o la libertad de expresión. UN وفي ما يتعلق بالإجراءات الخاصة، نوه بتعيين مقرر خاص معني بالحق في الاجتماع وتكوين الجمعيات في الأغراض السلمية، الذي يشكل تقدما حقوق أساسية أخرى من حقوق الإنسان، مثل حرية المعتقد أو حرية التعبير.
    10. El Relator Especial celebra que se haya aprobado el mandato del Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, y felicita a la Sra. Sigma Huda por su nombramiento. UN 10- ويرحب المقرر الخاص بإنشاء ولاية مقرر خاص معني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، ويهنئ السيدة سيغما هودا على تعيينها في ذلك المنصب.
    33. El Gobierno de Nueva Zelandia acoge con beneplácito que la Comisión de Derechos Humanos haya nombrado a un relator especial encargado de examinar las formas contemporáneas del racismo. UN ٣٣ - وأعلن أن حكومته ترحب بقيام لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص معني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية.
    A ese respecto, se señaló a la atención del Comité la resolución 1993/20 de la Comisión de Derechos Humanos, que hizo suya el Consejo Económico y Social en su decisión 1993/258, relativa al nombramiento de un relator especial para que examinara formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia. UN ووجه الانتباه، في هذا الصدد، إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٢٠ الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢٥٨ بشأن تعيين مقرر خاص معني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    Cabe señalar que, de conformidad con la recomendación de la Conferencia Mundial, la Comisión de Derechos Humanos nombró a una Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن لجنة حقوق اﻹنسان قامت، بناء على توصية المؤتمر العالمي بتعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه.
    Sin embargo, sería irresponsable que un relator especial de derechos humanos permitiera que se silenciase la ejecución de prisioneros palestinos. UN بيد أنه قد يُـعـد من قبيل عدم المسؤولية من جانب مقرر خاص معني بحقوق الإنسان إغفال إعدام سجناء فلسطينيين دون ذكر.
    e) La séptima reunión de los comités reiteró su recomendación anterior de que cada órgano creado en virtud de un tratado estudiara la posibilidad de adoptar procedimientos para asegurar el seguimiento efectivo de sus observaciones finales, como el nombramiento de un relator encargado del seguimiento o cualquier otro mecanismo apropiado. UN (هـ) أعاد الاجتماع السابع المشترك بين اللجان تأكيد توصياته السابقة الداعية إلى ضرورة نظر كل من الهيئات المنشأة بمعاهدات في اعتماد إجراء يكفل متابعة الملاحظات الختامية، مثل تعيين مقرر خاص معني بالمتابعة أو أي آلية لازمة أخرى.
    En su resolución 1995/90 de 8 de marzo de 1995, la Comisión creó un puesto de Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi. UN وأنشأت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٠٩ المؤرخ في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، وظيفة مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus