"مقرر فريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Relator del grupo
        
    Relator del grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    En la tercera sesión, el Relator del grupo de redacción, Wolfgang Stefan Heinz, informó asimismo al Comité acerca de actividades relacionadas. UN وفي الجلسة الثالثة، أطلع مقرر فريق الصياغة أيضاً، وولفغانغ شتيفان هاينتس، اللجنة أيضا على الأنشطة ذات الصلة.
    Formuló también una declaración el representante del Canadá, hablando en su calidad de Relator del grupo Intergubernamental de Expertos encargado de preparar un estudio sobre el fraude y la falsificación de identidad y su uso indebido con fines delictivos. UN كما تكلم المراقب عن كندا، بصفته مقرر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    El Presidente y Relator del grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas también asistió al seminario. UN وحضر أيضا رئيس - مقرر فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Tras su elección, el Presidente pronunció un discurso de apertura y, después, dio la palabra al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor, el Profesor Emmanuel Decaux, para que hiciera una serie de comentarios generales. UN وأدلى الرئيس بعد انتخابه، ببيان افتتاحي ثم أعطى الكلمة إلى مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية، البروفيسور إيمانويل ديكو، لإبداء ملاحظات عامة.
    El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el 1º período de sesiones del grupo de trabajo. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى.
    5. Solicita al Presidente del Consejo que invite al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. UN 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل.
    El Consejo también pidió a su Presidente que invitara al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo, que se reunirá un máximo de cinco días laborables antes del 16º período de sesiones del Consejo. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    El Consejo también pidió a su Presidente que invitara al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo, que se reunirá un máximo de cinco días laborables antes del 16º período de sesiones del Consejo. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    5. Solicita al Presidente del Consejo que invite al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. UN 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل.
    5. Solicita al Presidente del Consejo que invite al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. UN 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل.
    El Sr. Chen, Presidente/Relator del grupo de redacción, presentó el proyecto de documento final sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional (A/HRC/AC/9/4). UN وعرض السيد تشين، رئيس/مقرر فريق الصياغة، مشروع الورقة الختامية عن حقوق الإنسان والتضامن الدولي (A/HRC/AC/9/4).
    El Relator del grupo de redacción, Wolfgang Stefan Heinz, presentó el proyecto de informe final entregado al Comité Asesor (A/HRC/AC/10/2). UN وعرض مقرر فريق الصياغة، وولفغانغ شتيفان هاينتس، مشروع التقرير النهائي الذي رُفِع إلى اللجنة الاستشارية (الوثيقة A/HRC/AC/10/2).
    12. En su novena sesión, celebrada el 22 de febrero de 2013, el Relator del grupo de redacción presentó el proyecto de texto que figura en el documento A/HRC/AC/10/L.2, patrocinado por todos los miembros del Comité. UN 12- وقدم مقرر فريق الصياغة في الجلسة التاسعة للجنة، المعقودة في 22 شباط/فبراير 2013، مشروع النص الوارد في الوثيقة A/HRC/AC/10/L.2، الذي تبناه جميع أعضاء اللجنة.
    El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013.
    El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013.
    El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 15 al 19 de julio de 2013. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي عُقدت في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013.
    El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 15 al 19 de julio de 2013. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في الدورة الأولى للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013.
    205. En la 24ª sesión, el 19 de agosto de 1998, el Presidente Relator del grupo de Trabajo del período de sesiones sobre la administración de justicia, Sr. Louis Joinet, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/Sub.2/1998/19). UN ٥٠٢- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٩١ آب/أغسطس ٨٩٩١، قام السيد لويس جوانيه، رئيس - مقرر فريق الدورة العامل المعني بإقامة العدل، بتقديم تقريره إلى الفريق العامل )E/CN.4/Sub.2/1998/19(.
    La Sra. MOTOC dice que, según tiene entendido, el Relator Especial sobre las reservas de la Comisión de Derecho Internacional reconoce la competencia de los órganos creados en virtud de tratados para determinar la validez de las reservas, y pregunta si Sir Nigel Rodley, en calidad de Relator del grupo de trabajo sobre las reservas, podría confirmar que eso es así. UN 21- السيدة موتوك قالت إنها فهمت على ما تظن أن المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات يعترف بسلطة تقدير هيئات المعاهدات فيما يخص صحة التحفظات، واستفسرت عما إذا كان بإمكان السير نايجل رودلي أن يؤكد ذلك بصفته مقرر فريق العمل المعني بالتحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus