"مقرها في المملكة المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con sede en el Reino Unido
        
    • basada en el Reino Unido
        
    • su sede en el Reino Unido
        
    • con base en el Reino Unido
        
    La empresa Mano River Resources Inc., con sede en el Reino Unido, es la única empresa de extracción de diamantes registrada oficialmente que invierte en la prospección de kimberlita. UN وأن شركة موارد نهر مانو التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة هي حاليا الشركة الوحيدة لاستخراج الماس المسجلة رسميا التي تستثمر في استكشاف منجم كمبرليت.
    Preside también la Fundación del Commonwealth, con sede en el Reino Unido. UN كما أنها تشغل منصب رئيسة مؤسسة الكومنولث التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة.
    Varias empresas han criticado algunos de los indicadores básicos por no guardar pertinencia con sus sectores particulares, y hasta el momento tan sólo 20 empresas con sede en el Reino Unido participan en esta iniciativa. UN وقد لقيت بعض مؤشراتها الرئيسية انتقاداً من بعض المؤسسات لعدم وجود صلة بينها وبين قطاعاتها المحددة، ولم يشارك في هذه المبادرة إلى الآن سوى عشرين مؤسسة يقع مقرها في المملكة المتحدة.
    También está trabajando en una propuesta de la organización International Alert, que tiene su sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, de copatrocinar un coloquio sobre " El establecimiento de la paz en América Latina " , que, según se prevé, se celebrará en Lima durante la segunda quincena de noviembre de 1994. UN ويدرس المركز أيضا اقتراحا من حركة اليقظة الدولية، التي يقع مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية للمشاركة في استضافة ندوة بشأن " صنع السلم في أمريكا اللاتينية " ، مقرر عقدها في ليما خلال النصف الثاني من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وفور الانتهاء من إنشاء المختبر، سيُزود بالموظفين من المركز الكامل الدعم للطب الشرعي والتكنولوجيا والقانون، وهو وكالة مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وفور الانتهاء من إنشاء المختبر، سيُزود بالموظفين من المركز الكامل الدعم للطب الشرعي والتكنولوجيا والقانون، وهو وكالة مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    49. El Institute of Social and Ethical Accountability (o AccountAbility) es una organización con sede en el Reino Unido. UN 49- وأما معهد المساءلة الاجتماعية والأخلاقية (AccountAbility) فهو منظمة يقع مقرها في المملكة المتحدة(57).
    3) Prácticas para desarrollar la capacidad de adoptar decisiones de las mujeres del Continente Africano y la Diáspora en las esferas de las actividades de promoción, análisis de políticas y evaluación de los efectos, organizadas por ABANTU para el Desarrollo, una ONG de carácter consultivo especial con sede en el Reino Unido y una oficina regional en Nairobi. UN التدريب على بناء المهارات للنساء في عملية اتخاذ القرار من القارة الأفريقية والمهاجرات، في الدعوة وتحليل السياسات وتقييم الأثر، من وجهة نظر جنسانية، نظمه مركز أبانتو للتنمية، وهو منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة ولها مكتب إقليمي في نيروبي.
    :: 14 de mayo de 2007: La organización no gubernamental Tiri, con sede en el Reino Unido, presentó los resultados de su investigación sobre la integridad en la reconstrucción en ocho países que salían de conflictos. UN :: 14 أيار/مايو 2007: عرضت منظمة " تراي " غير الحكومية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة نتائج عن البحث الذي أجرته عن النزاهة في التعمير في ثمانية بلدان من التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع.
    :: 14 de mayo de 2007: La organización no gubernamental Tiri, con sede en el Reino Unido, presentó los resultados de su investigación sobre la integridad en la reconstrucción en ocho países que salían de conflictos. UN :: 14 أيار/مايو 2007: عرضت منظمة " تراي " غير الحكومية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة نتائج عن البحث الذي أجرته عن النزاهة في التعمير في ثمانية بلدان من التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع.
    En su 14ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 2007, el Comité tuvo ante sí una solicitud de la delegación de China de que se retirase la condición de entidad consultiva de carácter general a Internacional Liberal, una organización con sede en el Reino Unido. UN 47 - كان معروضا على اللجنة في جلستها الرابعة عشرة المعقودة في 14 أيار/مايو 2007، طلب من وفد الصين بسحب المركز الاستشاري من منظمة " التحررية الدولية " ، وهي منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة.
    No obstante, el UNICEF participó en el 2008 Global Accountability Report, evaluación que realiza anualmente la organización One World Trust, un centro de estudios con sede en el Reino Unido. UN ومع ذلك، شاركت اليونيسيف في تقرير المساءلة العالمية لعام 2008، وهو تقييم سنوي تقوم به مؤسسة One World Trust، وهي هيئة فكر وبحث يوجد مقرها في المملكة المتحدة.
    Interact es una ONG internacional de desarrollo con sede en el Reino Unido que cuenta con más de 30 años de experiencia en la prestación de servicios de salud sexual y reproductiva y la información sobre los derechos en ese ámbito en algunas de las comunidades más pobres del mundo. UN منظمة التفاعل على النطاق العالمي منظمة غير حكومية إنمائية دولية مقرها في المملكة المتحدة ولديها أكثر من 30 سنة من الخبرة في تقديم المعلومات والخدمات المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بعض من أشد المجتمعات المحلية فقرا في العالم.
    La Comisión tomó nota también de la información sobre los temas clasificados como " otros asuntos " relativos a la evolución de la paga líquida neta en Hungría y al pago de cotizaciones a la seguridad social por algunos funcionarios de organizaciones con sede en el Reino Unido. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالتقرير عن بنود " المسائل الأخرى " المتعلقة بتطور الأجر المقبوض في هنغاريا ومدفوعات مساهمات بعض موظفي المنظمات التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة في نظام التأمين الوطني.
    La conferencia, que se celebró en Londres, reunió a representantes de la sociedad civil, del Gobierno del Reino Unido y de empresas transnacionales con sede en el Reino Unido para debatir los efectos de la minería sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas y otras comunidades locales y las dificultades que enfrentan los defensores de los derechos humanos en ese contexto. UN وحشد المؤتمر المعقود في لندن ممثلين للمجتمع المدني وحكومة المملكة المتحدة والشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة لبحث آثار الصناعات الاستخراجية على حقوق الإنسان للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الأخرى والتحديات التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان في ذلك السياق.
    Durante su estancia en Londres, celebró reuniones oficiosas con representantes del Gobierno del Reino Unido, parlamentarios y representantes de organizaciones de la sociedad civil para reunir información y opiniones sobre la legislación y las políticas oficiales en relación con los efectos que tienen sobre los pueblos indígenas de todo el mundo las actividades de las empresas transnacionales con sede en el Reino Unido. UN وعقد أثناء وجوده في لندن اجتماعات غير رسمية مع ممثلين لحكومة المملكة المتحدة وأعضاء البرلمان وممثلين لمنظمات المجتمع المدني من أجل جمع المعلومات والآراء بشأن السياسات والتشريعات الرسمية المتعلقة بأثر الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة على الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم.
    De estas, 59 empresas tienen su sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, 8 en Suiza y 110 en China y Hong Kong (China). UN ومن بين هذه الشركات، هناك 59 شركة يقع مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، و8 شركات في سويسرا و110 شركات في الصين وهونغ كونغ (الصين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus