Cada equipo fue acompañado por un funcionario superior de la sede del PNUD. | UN | وصحب كل فريق مسؤول أقدم من مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
En consecuencia, el cálculo de esos gastos en 1992 corrió por cuenta principalmente de la sede del PNUD. | UN | وكانت النتيجة أن مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تحمل القسط اﻷكبر من المسؤولية في حساب تكاليف الدعم هذه في عام ١٩٩٢. |
Las medidas destinadas a aplicar esta recomendación empezarán a aplicarse en forma conjunta con la sede del PNUD en los próximos meses. | UN | وسيشرع في العمل لتنفيذ هذه التوصية مع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في خلال اﻷشهر القليلة القادمة. |
Al inicio, la financiación provenía de la sede del PNUD en Nueva York. | UN | وفي البداية قدّم التمويل من جانب مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك. |
UBICACIÓN DE las sedes del PNUD Y DEL FNUAP | UN | مكان مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
b) Propuesta sobre la ubicación de las sedes del Programa | UN | اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Información adicional sobre el costo de los segmentos en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Información adicional sobre el costo de las series de sesiones en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Información adicional sobre el costo de los segmentos en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Información adicional sobre la distribución de los gastos en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Información adicional sobre la distribución de los gastos en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Información adicional sobre el costo de los segmentos en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Información adicional sobre el costo de la serie de sesiones en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Al inicio, la financiación provenía de la sede del PNUD en Nueva York. | UN | وفي البداية قدّم التمويل من جانب مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك. |
Información adicional sobre el costo de las series de sesiones en la sede del PNUD | UN | معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
En el interín, se supervisaba detenidamente el programa desde la sede del PNUD. | UN | وفي هذه اﻷثناء، كان مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يرصد البرنامج عن كثب. |
El examen se llevó a cabo en la sede del PNUD en Nueva York y en las oficinas exteriores en Argentina, Burkina Faso, Costa Rica, Egipto, la India, Indonesia, Madagascar, México, Mozambique, el Níger, el Pakistán y Tailandia. | UN | وجرت عمليات الفحص في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنيويورك وفي المكاتب القطرية في الارجنتين واندونيسيا وباكستان وبوركينا فاصو وتايلند وكوستاريكا ومدغشقر ومصر والمكسيك وموزامبيق والنيجر والهند. |
181. La Junta examinó las prácticas utilizadas en la Oficina de Servicios para Proyectos y en la sede del PNUD para la adquisición de bienes y servicios. | UN | ١٨١ - بحث المجلس الممارسات المتبعة لشراء السلع والخدمات في مكتب خدمات المشاريع، وفي مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Tema 5: Ubicación de las sedes del PNUD y del FNUAP | UN | البند ٥ : موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
UBICACIÓN DE las sedes del PNUD Y DEL FNUAP | UN | مكان مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
b) Propuesta sobre la ubicación de las sedes del Programa de las | UN | )ب( اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |