tijeras, hilo, tiestos pequeños, tiestos grandes, y entre los tiestos, una variedad de espátulas. | Open Subtitles | مقصات, خيوط, زجاجات كبيرة و أوانى صغيرة وبين الأوانى يوجد ملاعق متنوعة |
Y hay unas pequeñas tijeras químicas, llamadas enzimas de restricción que cortan el ADN cuando ven un cierto patrón. | TED | وهناك مقصات كيميائية صغيرة، تسمى إنزيمات تقييد الحمض النووي التي تقطع الحمض النووي وقتما ترى نمطاً معيناً. |
Pueden tener tijeras en el salon pero cuchillos y tenedores, no. | TED | لديهم مقصات في الفصل لكن سكاكين وشوك، لا. |
Con el tiempo la gente empezó a comprar tijeras y cuchillos desechables. | Open Subtitles | الأيام مضت... ...و الناس بدأت تشتري... ...مقصات و سكاكين جاهزة |
Todo desde pela manzanas para zurdos hasta tijeras para zurdos. | Open Subtitles | كل شيء بدءاً من قشّارة تفاح للعسر، إلى مقصات للعسر |
Al parecer, todavía no cuenta con la tecnología de las tijeras. | Open Subtitles | على ما يبدو أن شعبها لم يبدأ فى إختراع مقصات الشعر بعد |
Acabo de recibir un nuevo par tijeras de podar de carbono de acero. | Open Subtitles | اشتريتُ مؤخراً زوجاً من مقصات التشذيب المصنوعة من الاستيل المكربن |
Somos adultos con mucha experiencia médica no unos niños a los que han dejado solos con unas tijeras. | Open Subtitles | نحن بالغون مع تدريب طبي متقدم و لسنا اطفالا تركنا لوحدنا مع مقصات |
Por lo tanto, lo que yo sostuve era tijeras pero ahora tengo pistolas y palos. | Open Subtitles | لذلك, كل ما احمله كان مقصات الآن انا احمس الاسلحة والعصي |
- volver a casa a ver a un médico de verdad. - tijeras. | Open Subtitles | يجب أن أعود للوطن و أحصل على طبيب حقيقي - مقصات |
Hemos tenido dos cadáveres en el mes pasado con heridas consistentes con un par de tijeras como el arma homicida. | Open Subtitles | توفي شخصان خلال الشهر الماضي، والجروح تشير أن أداة القتل هي مقصات القماش |
Hubo una pelea de borrachos, y acabó con un par de tijeras de jardín atascadas en su garganta | Open Subtitles | وكان هناك عِراك وهو مخمور وانتهى به المطاف بزوج من مقصات الحدائق عالقة بحلقه |
tijeras para cortar alambres o láminas | UN | مقصات لقطع اﻷسلاك الشائكة أو الصفيح |
La Oficina de Responsabilidad Profesional encontró en posesión de los agentes los instrumentos utilizados para maltratar a los detenidos, entre otros, el azote de cuero y unas tijeras. | UN | وقد عثر مكتب المساءلة المهنية في حوزة العناصر المذكورة على اﻷدوات المستعملة في إساءة معاملة المحتجزين ومنها، مثلا، سوط الجلد وعدة مقصات. |
Estas " operaciones " se realizan con cuchillos especiales, hojas de afeitar, tijeras o pedazos de vidrio y de piedra. | UN | ويتم إجراء هذه " العمليات " باستخدام سكاكين خاصة أو شفرات حلاقة أو مقصات أو قطع من الزجاج والحجارة. |
A las tijeras CRISPR deshabilitadas, que se ven en azul, les adjuntamos una segunda proteína, que se ve en rojo y que produce una reacción química en la base C del ADN y la convierte en una base que se comporta como T. | TED | بالنسبة إلى مقصات كريسبر المُعطلة ، الموضحة باللون الأزرق، ألحقنا بروتين ثانٍ باللون الأحمر، الذي يقوم بالتفاعل الكيميائي على قاعدة حمض نووي نوع سايتوسين، وتحولها إلى قاعدة تتصرف وكأنها ثايمين. |
Descubrimos que podíamos emplear, una vez más, los mecanismos de búsqueda de las tijeras CRISPR para conducir al nuevo editor de bases hacia el lugar indicado en el genoma. | TED | أدركنا أنه يمكننا مجددًا استعارة، الآلية المستهدفة من مقصات كريسبر لجلب محرّر القواعد الجديد إلى الموقع الصحيح في الجينوم. |
Tienen tijeras , tienen rizador. | Open Subtitles | لديك ماكينات حلاقة كهربية مقصات جميلة |
Tomé prestadas unas tijeras de podar... | Open Subtitles | أستعرتُ بعض من مقصات الحديقة الخاصة بكِ |
Hojas de afeitar, navajas de precisión, tijeras, sierras, escalpelos tijeras para podar, una azuela, un punzón, uno que saca escamas y un cortador de hoyos de golf. | Open Subtitles | مقصات، مناشير مباضع، مقصات قطع... منحت، مخرز، قشّارة الأسماك وحتّى صانعة حفر الغولف |
Trabajaba con esta tijera de metal hasta que robé una de la oficina en la que trabajaba. | TED | كنت استخدم هذه القواطع المعدنية حتى سرقت زوج مقصات من المكتب الذي عملت فيه. |