"مقعدا على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toma asiento a
        
    • un asiento en la
        
    • asiento a la
        
    Por invitación del Presidente, la Srta. Lourdes Pangelinan toma asiento a la mesa. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغلت اﻵنسة لورديس بنجلينان مقعدا على طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Corbin toma asiento a la mesa del Comité. UN بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد كوربن مقعدا على طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowner ' s Association) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Tony Artero toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد توني ارتيرو مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Corbin toma asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد كوربن مقعدا على طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Joe Bossano, Ministro Principal de Gibraltar, toma asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد جو بوسانو، رئيس وزراء جبل طارق، مقعدا على طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Juan Scott toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد جوان سكوت مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Ricardo Patterson toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ريكاردو باترسون مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Consuelo Villanueva (Amnistía Internacional), toma asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس شغلت السيدة كونسويلو فيلانويفا مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Jonathan Birenbaum toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد جوناثان برنبام مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Maureen Tolfree toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بناء على دعوة الرئيس شغلت السيدة مورين تولفري مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Francisco Xavier Amaral, toma asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرانسيسكو اكسافيير أمارال مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Menagarishvili (Georgia) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد ميناغاريشفيلي، جورجيا، مقعدا على طاولة المجلس.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Ríos (Guahan Landowners United) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعوة من الرئيس، شغلت السيدة ريوس غواهان )غوام( )ملاك اﻷراضي المتحدون( مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Hideshi Kajioka (Free East Timor Japan Coalition), toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد هديشي كاجيوكا )التضامن الياباني من أجل تيمور الشرقية الحرة(، مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Richard Koch (British Coalition for East Timor) toma asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد ريتشارد كوش )الائتلاف البريطاني من أجل تيمور الشرقية( مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, la Srta. Lita Killup (Coalición de Asia y el Pacífico para Timor Oriental) toma asiento a la Mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس شغلت السيدة ليتا كيلوب، مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية، مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Miguel Urbano Rodrigues (Miembro del Parlamento, Partido Comunista, Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد ميغيل أوربانو رودريغز، عضو البرلمان، الحزب الشيوعي، البرتغال، مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari Ahmed (Frente POLISARIO), toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بخاري أحمد )جبهة بوليساريو( مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Yousfi (Argelia) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يوسفي (الجزائر) مقعدا على طاولة المجلس.
    ¿Qué le pasó a ese chaval sabelotodo que no me iba a dejar en paz hasta que le diera un asiento en la máquina de escribir? Open Subtitles ماذا حدث لكل اولائك الفتيان الذين لم يتركوني وحدي ختى اعطيهم مقعدا على الالة الكاتبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus