Una olla, una sartén, una tetera, un cubo, una jarra, un platón.... | Open Subtitles | مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟ |
Le llevaré a Menaje y le pediré que me explique la diferencia entre una cacerola y una sartén. | Open Subtitles | سأقوده الى قسم الأدوات المنزلية وأسأله عن الفرق وأسأله عن الفرق بين مقلاة الطهى والتحمير. |
Cuando tienes una sartén antiadherente, cuesta alrededor de, tal vez, 250 rupias, cinco dólares, seis dólares. | TED | عندما يكون عندك مقلاة غير قابلة للإلتصاق، فإنها تتكلف حوالي ربما، 250 روبية خمسة دولارات أو ستة |
Marcus will estar mojando donuts en una freidora. | Open Subtitles | ماركوس سيصبح يغمس . الدونات في مقلاة عميقة |
Cada día puedo tomar miles de pequeñas decisiones... o que Pan de utilizar, la cantidad de sal, la cantidad de cocción. | Open Subtitles | كل يوم أتخذ آلاف القرارات الصغيرة أي مقلاة أستخدم كم مقدار الملح ما قوة اللهب |
Algunos días, soy tan superficial como un molde para hornear, pero aún así me extiendo millas en todas las direcciones. | TED | في بعض الأيام، أكون أقل عمقا من مقلاة الخبز، ولكني لا أزال أمد النظر لأميال بكل الإتجاهات. |
- Tengo una sartén para omelet | Open Subtitles | لـدي مقلاة للعجـة و.. حسناً،طفـح الكيل،طفح الكيل |
Porque no llevas un sartén, también tienen cocinas. | Open Subtitles | لما لا تجلب معك مقلاة لديهم مطابخ أيضاً. |
Haces rebanadas bien finas de papa frotas los bordes con limón y ajo las fríes en una sartén de hierro y las salas a gusto. | Open Subtitles | تقطعين البطاطا بشكل رفيع جدا افركي الرقائق بالليمون الثوم ثم اقليهم في مقلاة على نار حامية وضعي الملح للطعم |
Sí, probablemente no quiera saber qué significa eso pero consideren eso en el sartén. | Open Subtitles | أجل، غالبًا لا أريد معرفة معنى هذا ولكن لنعتبرها مقلاة |
Luego puedes meterlo en la parrilla puedes asarlo, ponerlo en una sartén y toda esa humedad y todo ese sabor ya se habrá cocido dentro del pollo. | Open Subtitles | وبعدها يمكنك وضعها على المشواة يمكنة شويها أو وضعها على مقلاة وكل هذه الرطوبة وجميع نكهات الطبخ ستمتص بها |
Ahora... en una sartén grande, freímos la panceta. | Open Subtitles | الآن في مقلاة كبيرة نقوم بقلي اللحم المقدد |
No, no. Buen golpe. El lado bueno es que no cogiste una sartén. | Open Subtitles | ,كلا, كلا, إصابة جيدة الجيد بالأمر أنك لم تلتقط مقلاة |
Bien pensado, debería irme a casa, buscar una caravana usada y comprar una freidora y unas galletas. | Open Subtitles | إذا فكرت فى الاتجاه الصحيح سأعود من حيث أتيت أبحث عن مقطورة قديمة و أبتاع مقلاة عميقة و بعض الطيور. |
Como caer de cara en una freidora. | Open Subtitles | مثل ماذا؟ مثل الوقوع على وجهك في مقلاة بطاطا |
Sólo reembólsame la bandeja de Pan francés, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أسمع فقط قم بتعويضي عن مقلاة الخبز الفرنسي ، اتفقنا ؟ |
Ward la recoge fuera de la taberna "Frying Pan". | Open Subtitles | وورد تختار سيارتها خارج البيت مقلاة العامة |
Mira el molde para muffins de nuevo. ¿Sabes lo que causa confusión aquí? | TED | انظر إلى مقلاة الكعك تلك مجددًا. هل تعلم ما الذي يسبب الارتباك هنا؟ |
Podríamos querer considerar un wok permanente. Muy versátil. | Open Subtitles | علينا النظر في تركيب مقلاة قارّة إنّها متعددة الاستعمالات |
A ver si encuentro una sarten de buen tamaño. | Open Subtitles | لنرى أين نجد مقلاة مناسبة الحجم |
Yengo... una cazuela en el fuego, y tengo que ir a atenderla, así que cuídate. | Open Subtitles | أتعلم، لديّ مقلاة على الفرن ويجب أن أعود لها، لذا اعتني بنفسك |