Después recibió por lo menos una llamada telefónica del Sr. Y, durante la cual hablaron de su caso. | UN | وبعد ذلك، تلقى مكالمة هاتفية واحدة على الأقل من السيد ي. |
Después recibió por lo menos una llamada telefónica del Sr. Y, durante la cual hablaron de su caso. | UN | وبعد ذلك، تلقى مكالمة هاتفية واحدة على الأقل من السيد ي. |
Ok, Flash. Tienes una llamada. | Open Subtitles | حسناً أيها المتألق، لديك مكالمة هاتفية واحدة |
Perdóname, ¿pero no es costumbre para los presos que tengan una llamada telefónica? | Open Subtitles | معذرة ، لكن أليس من العادة أن يحصل الطائر السجين على مكالمة هاتفية واحدة ؟ |
No gastaría mi única llamada con idiotas. | Open Subtitles | لم أكن النفايات بلدي مكالمة هاتفية واحدة على تلك الحمقى. |
¿Me permiten una llamada, por favor? | Open Subtitles | هل استطيع ان اجرى مكالمة هاتفية واحدة ، من فضلكم |
Cuando te detienen puedes hacer una llamada. Siento curiosidad. | Open Subtitles | لا أعرف.عندما تم القبض عليك فمسموحٌ لك بإجراء مكالمة هاتفية واحدة |
Creo que tengo derecho a una llamada telefónica. | Open Subtitles | أعتقد أن لدّي الحق في الحصول على مكالمة هاتفية واحدة |
Una maldita llamada. Entra y haz una llamada. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية لعينة واحدة، إدخل البيت وأجر مكالمة هاتفية واحدة |
Pero aún no he recibido una llamada o una postal de su parte. | Open Subtitles | و لكن لم تصلني منه بطاقة بريدية و لا حتى مكالمة هاتفية واحدة |
una llamada a la casa de subastas y no ganan un centavo. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة إلى دار المزاد، ولن تحصلوا على بنس واحد. |
Toda esa basura que tienes en tu casa. una llamada. | Open Subtitles | كل هذه القذارة التي في منزلك، مكالمة هاتفية واحدة |
una llamada y yo sé donde estás. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة, أعرف أين تكون. |
una llamada telefónica podría traernos esa ayuda. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة يمكن أن تأتي بهذه المساعدة |
una llamada mía y tu familia acabará viviendo en un coche. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة مني، وعائلتك ستعيش خارجاً في سيارة. |
Viniste de inmediato con solo una llamada. | Open Subtitles | تركضين لى بعد مكالمة هاتفية واحدة |
¿Solo puedes contar una llamada telefónica? | Open Subtitles | هل تصدق ذلك حقا من مكالمة هاتفية واحدة فقط؟ |
Los científicos somos bichos raros, pero con sólo una llamada... tenemos helicópteros, escoltas, tropas... | Open Subtitles | كما تعلم نحن العلماء المهوسون ولكن مع مكالمة هاتفية واحدة يمكننا استدعاء المروحيات وقوافل القوات |
una llamada de teléfono, y una pequeña recompensa a algunos policías corruptos. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة مكافأة لبعض رجال الشرطة الفاسدين |
Y él te recordará amablemente que una llamada telefónica de él... y vas directo a la cárcel. | Open Subtitles | سيرد عليك بكل أدب مُذكّراً إياك أن مكالمة هاتفية واحدة منه كفيلة أن تودعك السجن |
Esto viene de una mujer que ha estado esperando ocho semanas por una simple, única llamada de un tío asqueroso. | Open Subtitles | أهذا يأتي من إمرأة كانت تنتظر 8 أسابيع من اجل مكالمة هاتفية واحدة من شخص بلا قيمة. سبعة فقط. |