"مكانك في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lugar en
        
    • posición en
        
    También quiero asegurarme de que entiendas cuál es tu lugar en este matrimonio. Open Subtitles أريد أيضا أن تأكد من كنت تفهم مكانك في هذا الزواج.
    Encontrar amor y respeto, la parte sobre encontrar tu lugar en el mundo. TED الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم.
    El menor camino para proteger su lugar en el mundo es no hacer nada. Open Subtitles أفضل طريقة لحماية مكانك في هذا العالم بألا تفعل شيئاً مطلقاً
    Solo te enseñé lo que necesitabas saber... así, cuando la hora llegara, podrías tomar tu lugar en el campo de honor... y encontrar tu destino. Open Subtitles وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف
    Muy bien, ¿qué harías... si otro jugador intentara quitarte tu posición en el equipo... y quisieras deshacerte de ella pero aun así parece un buen tipo? Open Subtitles حسنا , ماذا سوف تفعل اذا حاول لاعب أخر. أخذ مكانك في الفريق
    Tenéis asegurado un lugar en el cielo. Open Subtitles مكانك في الجنة سيكون دائماً مضمون
    Srta. Anya, es hora de tomar su lugar en la vida. Open Subtitles مهلا آنسة أينيا لقد حان الوقت لأخذ مكانك في الحياة
    Conoce tu lugar en el orden, realiza los rituales necesarios, cumple con tu deber, cualquiera que sea la casta en la que has nacido. Open Subtitles أعرف مكانك في النظام، و أداء المناسك اللازمة، الوفاء واجب عليك، مهما كانت الطائفة انك ولدت فيه.
    Ruben, si estas preocupada por tu lugar en la historia podríamos ponerle tu nombre a una calle o a un boulevard. Open Subtitles روبين اذا قرأت عن مكانك في التاريخ الذي يجعلنا نسمي شارعا بأسمك
    Dígame, ¿usted prefiere su lugar en esta tierra, en vez de su lugar en el cielo? Open Subtitles أخبرني هل تفضل مكانك في هذه الأرض عوضاً عن مكانك في السماء?
    La Cienciología puede ayudarte a encontrar tu lugar en la vida. Open Subtitles السيانتولوجيا ستساعدك على أن تجد مكانك في الحياة
    Justo cuando crees que has encontrado tu lugar en el mundo, pasa esto. Open Subtitles عندما تعتقدِ بأنّكِ وجدتِ مكانك في الحياة يأتى هذا الشىء
    Crecer, encontrar tu lugar en el mundo, aceptar tu destino. Open Subtitles أن تكبر, تجد مكانك في هذا العالم وتتقبل مصيرك
    Pero no vas a renunciar a tu lugar en la historia. Open Subtitles سأفعل. لكنك لن تتخلى عن مكانك في التاريخ.
    Y yo soy tu madre, y siempre te amaré y rezaré todos los días para que encuentres tu lugar en este mundo. Open Subtitles وأنا أمك وسوف أحبك دائماً وأدعو الله كل يوم أن تجدي مكانك في هذا العالم
    Por favor acepte nuestras bendiciones... y abrace su lugar en sus corazones. Open Subtitles تفضلوا بقبول بركاته لدينا وتبني مكانك في قلوبهم.
    Reserve aquí su lugar en la reunión de compañeros dentro de diez años. Open Subtitles سجّل هنا رجاءاً لتحجز مكانك في حفل لمّ شمل العشر سنوات من رفقة السكن
    Te has ganado tu lugar en esta casa y mucho respeto fuera de ella. Open Subtitles لقد أستحققت مكانك في المنزل و الإحترام الكامل
    El curandero que tomó tu lugar en Leoch, se ha visto más y más pesimista durante estas últimas semanas. Open Subtitles المعالج الذي أخذ مكانك في ليوخ أصبح أكثر عناداً في الأسابيع المنصرمة
    Para pertenecer a un lado, para encontrar tu lugar en este planeta. Open Subtitles لتنتمي لمكان ما , لتجد مكانك في هذا العالم
    Y si no ganas dinero, perderás tu posición en la familia. Open Subtitles وإذا كنت لا تكسب المال ستفقد مكانك في الأسرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus