Pero sin hogar, sin esperanza había solo un lugar al que podían ir. | Open Subtitles | بلا وطن، و بلا أمل، ثمّة مكانٌ واحد بإمكانهم الذهابُ إليه. |
Sin hogar y sin esperanza, sólo había un lugar al que podían ir. | Open Subtitles | بلا وطن، و بلا أمل، ثمّة مكانٌ واحد بإمكانهم الذهابُ إليه. |
Si consideraras usar tus grandes habilidades, hay un sitio para ti entre la pandilla alegre. | Open Subtitles | إنْ كان يهمّك أنْ تسخّري مهاراتكِ الكبيرة فثمّة مكانٌ لكِ بين رجالي المرحين |
Es un buen sitio para guardar algo que no quieren que encontremos. | Open Subtitles | إنَّه مكانٌ جيد لتخبئة شئٍ لا تريدُ من أحدٍ إيجاده |
No pedí que te aparecieras aquí ¡No hay puto espacio! | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تأتي إلى هنا. لا يوجد مكانٌ كاف. |
- un lugar donde nadie te molesta. un lugar adonde puedes escapar cuando quieras. | Open Subtitles | مكانٌ لايجلب لك المشاكل، مكانٌ يمكنُك الذهاب إليه، في أيّ وقتٍ اردت |
Aun así el bosque es un lugar tan peligroso que solo una de cada 100 de las pequeñas es capaz de alcanzar la edad adulta. | Open Subtitles | حتى مع ذلك، الغابة مكانٌ غاية في الخطورة لدرجة أنّ فرخاً واحداً من فراخها المئة يُرجّح أن يكبر ليصل سن البلوغ |
Vamos a vivir ahí un tiempo. Es un lugar genial. Lleno de habitaciones, mucha luz. | Open Subtitles | نحن نعيش هناك في الوقت الحالي، إنّه مكانٌ رائع، الكثير من الغرف والأضواء |
Es un lugar secreto que nunca le he mostrado a otra alma. | Open Subtitles | إنّه مكانٌ سرّي لم أريه لأيّ أحد على قيد الحياة |
Que es un lugar para niñas. No soy muy bueno para esto | TED | انه مكانٌ للإناث وانا لست ناجح في هذا على ما يبدو .. |
Si quieren comprar cocaína de alta calidad a bajo precio, realmente solo existe un lugar adonde ir. Son los mercados anónimos de la red oscura. | TED | إن كنت ترغب في شراء كوكايين بجودة عالية وسعرٍ زهيد، فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه، وهو أسواق الشبكة المظلمة المجهولة. |
Se debe a que estos dos, la semana pasada, volaron mi casa y literalmente no tengo otro sitio adonde ir. | Open Subtitles | والسبب هو أنّ هذين قد فجَّرا بيتي في الأسبوع الماضي فأصبحتُ مشرّداً وليس لدي مكانٌ لاذهب إليه |
¿Hay algún sitio en tu vida en el cual te sientas... te sientas serena? | Open Subtitles | هل يوجد في حياتك مكانٌ تشعرين فيه بالهدوء؟ |
Si encierras a todos los mentirosos, no hay sitio en la cárcel para nadie más. | Open Subtitles | إن سجنا كل الكذابين فلن يبقى مكانٌ في السجن ، صحيح ؟ |
Sólo hay un sitio para una muñeca tan irreparablemente dañada como tú. | Open Subtitles | هناك مكانٌ واحد فقط لدمية لا يمكن إصلاحها مثلكِ |
Muy bien. ¿Hay un sitio en el que podamos hablar? | Open Subtitles | صحيح، حسناً، هل هنالك مكانٌ يمكننا أن نتحدث فيه؟ |
Tiene la pinta de un sitio que da miedo, pero da la sensación de un sitio realmente espeluznante. Sí. | Open Subtitles | لها مظهر مكانٍ مخيف، لكنّها تشعركَ فعلاً فعلاً أنّها مكانٌ مخيف. |
Hasta entonces, vas a quedarte aquí. Tengo espacio abajo, fuera de vista. | Open Subtitles | حتى حينها، ستمكث هنا لديَّ مكانٌ في الأسفل، بعيد عن الأنظار |
No hay ningún otro lugar, ...donde ella pueda ir. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك مكانٌ آخر يمكنها الذهاب إليه. |
¿Hay algún lugar privado donde podamos hablar? | Open Subtitles | أهنالك مكانٌ خاص نستطيع التحدّث فيه؟ |
Refugios antiaéreos... Claro, el lugar perfecto para ocultarse. | Open Subtitles | مآوي الحماية من القنابل، أجل، هذا مكانٌ مثاليّ للإختباء. |
No pertenezco a este sitio, pero no tengo a dónde ir. | Open Subtitles | أنا لا أنتمي هنا ولكن ليس لديّ مكانٌ أخر أذهبُ اليه |
No hay lugar como el hogar. Buscaré la cinta adhesiva. | Open Subtitles | لا يوجد مكانٌ كالمنزل، سأجلب شريط الخمر. |
pareces estar de acuerdo en que no hay lugar para mí en todo esto. | Open Subtitles | يبدو بأنكم وافقتم أن ليس لي مكانٌ في كل هذا |