Si ese perrito no está por aquí, supongo que ha encontrado otro lugar. | Open Subtitles | إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر |
¿Por qué no vamos a otro lugar y hablamos un poco más...? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى مكان أخر ونتحدث قليلا حول ذلك |
Así que no la pongas en esa puerta, ponla en otro sitio. Es una vidriera bonita, | TED | لذلك لا تضعه فى الباب الأمامى، ضعه فى أى مكان أخر. إنه لوح زجاجى جميل. |
No importa que te guste o no, no puedes dormir en otro sitio. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنت تمانع أو لا. لأنك لا تستطيع النوم فى اى مكان أخر. |
En China es posible que haya mas especies únicas de evolución en cuevas que en ninguna otra parte del mundo. | Open Subtitles | لربما تحتوي الصين على أنواع نادرة من أسماك الكهوف أكثر من أي مكان أخر على الكرة الأرضية |
Y cuando comencé a trabajar de abogado en la Comisión de Derechos Humanos tenía la cabeza en otro lado. | TED | لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر. |
Por favor. Por favor espera unos días o ve a otro lugar. | Open Subtitles | من فضلك انتضر قليلا , أو اذهب الى مكان أخر |
Una madre ocupada puede descubrir que necesitan su atención en otro lugar. | Open Subtitles | ام مشغولة قد تجد ان اهتمامها ضروري في مكان أخر |
Quiero decir, a menos que haya otro lugar en el que podrías estar. | Open Subtitles | اعني الا ان كان هناك مكان أخر تفضل ان تكون به |
Muchos chicos odian el colegio, pero a Ben y a mí nos encantaba venir... y desde que Maddie nació... no podía imaginármela yendo a otro lugar. | Open Subtitles | كثير من الأطفال يكرهون المدرسة لكن أنا و بن نحب هذا المكان ومنذ ولادة مادي لم أتخيل أن تكون في مكان أخر |
Así que, ni bien Carolyn esté lista, hallaremos otro lugar donde quedarnos porque no creo que sea bueno que siga estando cerca tuyo. | Open Subtitles | لذا حالما تكون كارولين جاهزة سنجد مكان أخر لنقيم فيه لأني اعتقد باني لا أريد بان أكون بقرب بعد الأن |
Si hubiera pasado en otro lugar, no podríamos ayudarlo. | Open Subtitles | لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك |
Guarda mi parte en el banco. Me voy a otro sitio a trabajar por un tiempo. | Open Subtitles | ضع حصتي في المصرف سأذهب للعمل في مكان أخر لفترة |
Pero revela tus carretes en otro sitio. No quiero que vuelva aquí. | Open Subtitles | لكن أخبرك أن تجد مكان أخر لتطبع أفلامك لا أريدك أن تعود هنا |
Mira, con todos esos posters colgados por todas partes, difícilmente... podría pensar en algún otro sitio donde puedas esconderte. | Open Subtitles | أنظري،مع كل تلك المنشورات المعقلة في أرجاء المكان،أستطيع بصعوبة أن أفكر في أيّ مكان أخر تستطعين أن تختبئي فيه |
Me basta con saber que irán a molestar a otro sitio. | Open Subtitles | بل أردت التأكد من ان يذهبا ويسببا الضرر في مكان أخر. |
Así que si no quieres mi mermelada, entonces tienes que decírmelo para que pueda llevármela a otra parte. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت لاتريد المربى عليك أن تخبرني لكي أستطيع أن أخذه إلى مكان أخر |
Si llega a pasar en otra parte, no le hubiéramos podido ayudar. | Open Subtitles | لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك |
Espere. Tal vez esté en otra parte del edificio. | Open Subtitles | استمرى , ربما تكون فى مكان أخر فى المبنى |
Bien, entonces si aquí no hay trabajo, debo buscar en otro lado, ¿no? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك عمل هنا علي أن أقصد مكان أخر |
Que testifique que John y Tommy estaban en otro lado. | Open Subtitles | شاهد يضع جون وتوم فى مكان أخر فى ليلة الجريمة |
Sabía que quizá por eso buscarían otros lugares para estar juntos. | Open Subtitles | و علمت أن هذا ربما يدفع ديلان و كيلي من أيجاد مكان أخر للبقاء معاً |
¿En dónde más ganaré 1000 por noche sin tener que venderme yo? | Open Subtitles | بأي مكان أخر سأكسب ألاف الدولارات بليلة واحدة بدون بيع نفسي ؟ |
Necesitamos vigilancia. Alguien que se quede en el techo de algún lugar. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأن نراقب , شخص يراقب من السطح أو مكان أخر |