la biblioteca del Tribunal para Rwanda, que fue creada en 1998, se ha ampliado considerablemente. | UN | أنشئت مكتبة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عام 1998 وقد جرى توسيعها بشكل كبير. |
También se enviaron duplicados de todos estos volúmenes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وقد تم إرسال نسخ من كل هذه المجلدات أيضا إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار. |
La Sociedad Americana de Derecho Internacional ha donado a la biblioteca del Tribunal 28 volúmenes de la revista American Journal of International Law. | UN | كذلك، وهبت الجمعية الأمريكية للقانون الدولي مكتبة المحكمة 28 مجلدا من المجلة الأمريكية للقانون الدولي. |
El Secretario Adjunto se ocupa también de la biblioteca del Tribunal Internacional, la cual, además de recibir dos donativos de la Unión Europea, amplió sus actividades y mejoró los servicios para los lectores. | UN | ويضطلع نائب رئيس قلم المحكمة بالمسؤولية أيضا عن مكتبة المحكمة الدولية التي توسعت في أنشطتها وحسنت من خدماتها المقدمة إلى القراء، بالإضافة إلى تلقيها منحتين من الاتحاد الأوروبي. |
También se pueden necesitar mapas que se utilizarían conjuntamente con las pruebas, y posiblemente la biblioteca de la Corte deba reunir y guardar esos artículos. | UN | وقد يلزم أيضا الاستعانة بخرائط إلى جانب الأدلة، الأمر الذي يستدعي من مكتبة المحكمة أن تجمع وتحفظ هذه الأصناف. |
También se donaron duplicados de todos estos volúmenes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وقد تم التبرع بنسخ من كل هذه المجلدات إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Pero si me das una semana en la biblioteca del Tribunal Federal-- | Open Subtitles | لكن إن أمهلتني أسبوعا في مكتبة المحكمة الفيديرالية |
De resultas de las limitaciones económicas y logísticas, la biblioteca del Tribunal no empezó a funcionar hasta a finales de 1995. | UN | ١٤٥ - نتيجة للعوائق المالية والسوقية، لم تصبح مكتبة المحكمة جاهزة للاستعمال إلاﱠ في وقت متأخر من عام ١٩٩٥. |
El proyecto de presupuesto contiene partidas para la dotación de la biblioteca del Tribunal. | UN | ٤٣ - تشمل مقترحات الميزانية مخصصات لتجهيز مكتبة المحكمة. |
También desearíamos agradecer a los países que han donado fondos para otras necesidades concretas del Tribunal, como asimismo a los que han realizado donaciones a la biblioteca del Tribunal. | UN | ونود أيضا أن نشكر البلدان التي قدمت اﻷموال لتلبية الاحتياجات الخاصة اﻷخرى للمحكمة، باﻹضافة إلى تلك البلدان التي قامت بتقديم الهبات إلى مكتبة المحكمة. |
1982 Nombrado juez del Tribunal Supremo de Queensland. Siendo juez asumí otros cargos durante varios años, tales como Presidente del Land Appeal Court y Presidente de la biblioteca del Tribunal Supremo. | UN | 1982 عين قاضيا في المحكمة العليا في كوينزلاند، وأثناء توليه القضاء عهدت إليه وظائف أخرى من بينها رئيس محكمة استئناف الأراضي، ورئيس مكتبة المحكمة العليا، كلا منهما لعدة سنوات. |
5. Biblioteca la biblioteca del Tribunal es a la vez un recurso y un centro de investigación para los distintos órganos del Tribunal Internacional y los abogados defensores. | UN | 305 - تعمل مكتبة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بوصفها مركز موارد وبحوث لمختلف أجهزة المحكمة وكذلك لمحامي الدفاع. |
la biblioteca del Tribunal es un centro de recursos y de investigación para los distintos órganos del Tribunal Internacional y para los abogados defensores. | UN | 329 - تعمل مكتبة المحكمة بوصفها مركز موارد وبحوث لمختلف أجهزة المحكمة وكذلك لمحاميي الدفاع. |
Las contribuciones también han asistido a la Secretaría mediante la prestación de apoyo a las víctimas y los testigos, el Programa de Divulgación, el desarrollo permanente de la biblioteca del Tribunal y el apoyo a las actividades de cooperación entre tribunales. | UN | كما ساعدت التبرعات قلم المحكمة من خلال دعم الضحايا والشهود، وبرنامج التوعية، ومواصلة تطوير مكتبة المحكمة ودعم أنشطة التعاون فيما بين المحاكم. |
El traslado de la biblioteca del Tribunal al primer nivel del sótano se completó en julio de 2007. | UN | 84 - استكمل نقل مكتبة المحكمة إلى الطابق الأرضي الأول في تموز/يوليه 2007. |
la biblioteca del Tribunal ha contribuido a reforzar los sectores judicial y académico de Rwanda mediante sesiones de capacitación en métodos de búsqueda jurídica en línea y gestión de bibliotecas e información. | UN | 68 - وما برحت مكتبة المحكمة تسهم في تعزيز القطاعين القضائي والأكاديمي في رواندا بتنظيم دورات تدريبية في أساليب البحث القانوني من خلال شبكة الإنترنت وإدارة المكتبة/المعلومات. |
De este modo, la biblioteca del Tribunal intenta crear y poner en marcha un programa de capacitación de instructores de investigación judicial en línea adaptado a las necesidades señaladas por la judicatura de Rwanda. | UN | ولذلك، تعتزم مكتبة المحكمة أن تنشئ وتنفذ برنامجاً تدريبياً للمدربين على برنامج الأبحاث القانونية الإلكتروني، بحيث يعد حسب الاحتياجات التي عبَّرت عنها الهيئة القضائية الرواندية. |
El Tribunal está colaborando con el Gobierno de Sierra Leona y otros interesados para convertir el edificio de seguridad en un Museo de la Paz, que probablemente incluirá la biblioteca del Tribunal y la parte de sus archivos que permanecerá en el país. | UN | وتعمل المحكمة مع حكومة سيراليون وجهات أخرى صاحبة مصلحة على تحويل مبنى الأمن إلى متحف السلام الذي سيستضيف على الأرجح مكتبة المحكمة ونسخة من مجموعة أرشيفها التي ستبقى في سيراليون. |
Está previsto que la biblioteca de la Corte pase a formar parte de la red de bibliotecas de las Naciones Unidas a efectos, por ejemplo, de dar acceso a las bases de datos jurídicos. | UN | ومن المفترض أن مكتبة المحكمة ستصبح جزءا من شبكة مكتبات الأمم المتحدة لغرض الوصول إلى قواعد البيانات القانونية، وما إلى ذلك. |
Está previsto que la biblioteca de la Corte pase a formar parte de la red de bibliotecas de las Naciones Unidas a efectos, por ejemplo, de dar acceso a las bases de datos jurídicos. | UN | ومن المفترض أن مكتبة المحكمة ستصبح جزءا من شبكة مكتبات الأمم المتحدة لغرض الوصول إلى قواعد البيانات القانونية، وما إلى ذلك. |
Está previsto que la biblioteca de la Corte pase a formar parte de la red de bibliotecas de las Naciones Unidas a efectos, por ejemplo, de dar acceso a las bases de datos jurídicos. | UN | من المفترض أن مكتبة المحكمة ستصبح جزءا من شبكة مكتبة الأمم المتحدة لغرض الوصول إلى قواعد البيانات القانونية، وما إلى ذلك. |