"مكتبة المحكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la biblioteca del Tribunal
        
    • la biblioteca de la Corte
        
    la biblioteca del Tribunal para Rwanda, que fue creada en 1998, se ha ampliado considerablemente. UN أنشئت مكتبة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عام 1998 وقد جرى توسيعها بشكل كبير.
    También se enviaron duplicados de todos estos volúmenes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وقد تم إرسال نسخ من كل هذه المجلدات أيضا إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار.
    La Sociedad Americana de Derecho Internacional ha donado a la biblioteca del Tribunal 28 volúmenes de la revista American Journal of International Law. UN كذلك، وهبت الجمعية الأمريكية للقانون الدولي مكتبة المحكمة 28 مجلدا من المجلة الأمريكية للقانون الدولي.
    El Secretario Adjunto se ocupa también de la biblioteca del Tribunal Internacional, la cual, además de recibir dos donativos de la Unión Europea, amplió sus actividades y mejoró los servicios para los lectores. UN ويضطلع نائب رئيس قلم المحكمة بالمسؤولية أيضا عن مكتبة المحكمة الدولية التي توسعت في أنشطتها وحسنت من خدماتها المقدمة إلى القراء، بالإضافة إلى تلقيها منحتين من الاتحاد الأوروبي.
    También se pueden necesitar mapas que se utilizarían conjuntamente con las pruebas, y posiblemente la biblioteca de la Corte deba reunir y guardar esos artículos. UN وقد يلزم أيضا الاستعانة بخرائط إلى جانب الأدلة، الأمر الذي يستدعي من مكتبة المحكمة أن تجمع وتحفظ هذه الأصناف.
    También se donaron duplicados de todos estos volúmenes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وقد تم التبرع بنسخ من كل هذه المجلدات إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Pero si me das una semana en la biblioteca del Tribunal Federal-- Open Subtitles لكن إن أمهلتني أسبوعا في مكتبة المحكمة الفيديرالية
    De resultas de las limitaciones económicas y logísticas, la biblioteca del Tribunal no empezó a funcionar hasta a finales de 1995. UN ١٤٥ - نتيجة للعوائق المالية والسوقية، لم تصبح مكتبة المحكمة جاهزة للاستعمال إلاﱠ في وقت متأخر من عام ١٩٩٥.
    El proyecto de presupuesto contiene partidas para la dotación de la biblioteca del Tribunal. UN ٤٣ - تشمل مقترحات الميزانية مخصصات لتجهيز مكتبة المحكمة.
    También desearíamos agradecer a los países que han donado fondos para otras necesidades concretas del Tribunal, como asimismo a los que han realizado donaciones a la biblioteca del Tribunal. UN ونود أيضا أن نشكر البلدان التي قدمت اﻷموال لتلبية الاحتياجات الخاصة اﻷخرى للمحكمة، باﻹضافة إلى تلك البلدان التي قامت بتقديم الهبات إلى مكتبة المحكمة.
    1982 Nombrado juez del Tribunal Supremo de Queensland. Siendo juez asumí otros cargos durante varios años, tales como Presidente del Land Appeal Court y Presidente de la biblioteca del Tribunal Supremo. UN 1982 عين قاضيا في المحكمة العليا في كوينزلاند، وأثناء توليه القضاء عهدت إليه وظائف أخرى من بينها رئيس محكمة استئناف الأراضي، ورئيس مكتبة المحكمة العليا، كلا منهما لعدة سنوات.
    5. Biblioteca la biblioteca del Tribunal es a la vez un recurso y un centro de investigación para los distintos órganos del Tribunal Internacional y los abogados defensores. UN 305 - تعمل مكتبة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بوصفها مركز موارد وبحوث لمختلف أجهزة المحكمة وكذلك لمحامي الدفاع.
    la biblioteca del Tribunal es un centro de recursos y de investigación para los distintos órganos del Tribunal Internacional y para los abogados defensores. UN 329 - تعمل مكتبة المحكمة بوصفها مركز موارد وبحوث لمختلف أجهزة المحكمة وكذلك لمحاميي الدفاع.
    Las contribuciones también han asistido a la Secretaría mediante la prestación de apoyo a las víctimas y los testigos, el Programa de Divulgación, el desarrollo permanente de la biblioteca del Tribunal y el apoyo a las actividades de cooperación entre tribunales. UN كما ساعدت التبرعات قلم المحكمة من خلال دعم الضحايا والشهود، وبرنامج التوعية، ومواصلة تطوير مكتبة المحكمة ودعم أنشطة التعاون فيما بين المحاكم.
    El traslado de la biblioteca del Tribunal al primer nivel del sótano se completó en julio de 2007. UN 84 - استكمل نقل مكتبة المحكمة إلى الطابق الأرضي الأول في تموز/يوليه 2007.
    la biblioteca del Tribunal ha contribuido a reforzar los sectores judicial y académico de Rwanda mediante sesiones de capacitación en métodos de búsqueda jurídica en línea y gestión de bibliotecas e información. UN 68 - وما برحت مكتبة المحكمة تسهم في تعزيز القطاعين القضائي والأكاديمي في رواندا بتنظيم دورات تدريبية في أساليب البحث القانوني من خلال شبكة الإنترنت وإدارة المكتبة/المعلومات.
    De este modo, la biblioteca del Tribunal intenta crear y poner en marcha un programa de capacitación de instructores de investigación judicial en línea adaptado a las necesidades señaladas por la judicatura de Rwanda. UN ولذلك، تعتزم مكتبة المحكمة أن تنشئ وتنفذ برنامجاً تدريبياً للمدربين على برنامج الأبحاث القانونية الإلكتروني، بحيث يعد حسب الاحتياجات التي عبَّرت عنها الهيئة القضائية الرواندية.
    El Tribunal está colaborando con el Gobierno de Sierra Leona y otros interesados para convertir el edificio de seguridad en un Museo de la Paz, que probablemente incluirá la biblioteca del Tribunal y la parte de sus archivos que permanecerá en el país. UN وتعمل المحكمة مع حكومة سيراليون وجهات أخرى صاحبة مصلحة على تحويل مبنى الأمن إلى متحف السلام الذي سيستضيف على الأرجح مكتبة المحكمة ونسخة من مجموعة أرشيفها التي ستبقى في سيراليون.
    Está previsto que la biblioteca de la Corte pase a formar parte de la red de bibliotecas de las Naciones Unidas a efectos, por ejemplo, de dar acceso a las bases de datos jurídicos. UN ومن المفترض أن مكتبة المحكمة ستصبح جزءا من شبكة مكتبات الأمم المتحدة لغرض الوصول إلى قواعد البيانات القانونية، وما إلى ذلك.
    Está previsto que la biblioteca de la Corte pase a formar parte de la red de bibliotecas de las Naciones Unidas a efectos, por ejemplo, de dar acceso a las bases de datos jurídicos. UN ومن المفترض أن مكتبة المحكمة ستصبح جزءا من شبكة مكتبات الأمم المتحدة لغرض الوصول إلى قواعد البيانات القانونية، وما إلى ذلك.
    Está previsto que la biblioteca de la Corte pase a formar parte de la red de bibliotecas de las Naciones Unidas a efectos, por ejemplo, de dar acceso a las bases de datos jurídicos. UN من المفترض أن مكتبة المحكمة ستصبح جزءا من شبكة مكتبة الأمم المتحدة لغرض الوصول إلى قواعد البيانات القانونية، وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus