"مكتبهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su oficina
        
    • la oficina
        
    • oficinas
        
    • oficina de
        
    • su agencia
        
    Acabo de recibir una llamada que un tipo en un traje atacó a Marshals en su oficina de la ciudad. Open Subtitles لقد وردني اِتّصالٌ للتوِّ أنّ رجلًا مرتديًا بدلةً هاجم أربعة ضبّاط مارشال في مكتبهم في وسطِ المدينة.
    Las Naciones Unidas sufragan los gastos del tercer miembro y sus dos ayudantes, y los gastos operacionales de su oficina. UN وتكون اﻷمم المتحدة مسؤولة عن نفقات العضو الثالث ومساعديه الاثنين وعن نفقات تشغيل مكتبهم.
    Veintidós trabajadores afganos del Centro de Detección de Minas local resultan heridos levemente como consecuencia de los golpes propinados por hombres armados que saquearon su oficina. UN أصيب 22 مواطنا أفغانيا يعملون في مركز محلي للكشف عن الألغام بجراح خفيفة، إثر تعرضهم للضرب على يد مسلحين قاموا بنهب مكتبهم.
    Si pudiera entrar en la oficina seguro que hay documentos en el módulo. Open Subtitles لو استطعت دخول مكتبهم فهناك رمز من الأعمال الورقية على الوحدة
    Esto permitiría que los funcionarios de oficinas permanentes presten servicios en el Tribunal sin perder su estatuto en la oficina de la que dependen. UN يتيح ذلك للموظفين من المكاتب الدائمة إمكانية العمل في المحكمة دون فقدان مركزهم في مكتبهم الأصلي.
    Tienen su oficina experimental del futuro, construida con hormigón en 3D que fue impreso en China y enviado y ensamblado en el lugar en Dubái. TED لقد أنشؤوا مكتبهم التجريبي المستقبلي، المبني باستخدام خرسانة مطبوعة بتقنية الطباعة ثلاثية الأبعاد في الصين وشحنت وجُمِّعَت في الموقع في دبي.
    Agentes del gobierno me llevaron a su oficina secreta Open Subtitles بعض رجال الحكومة ذوي المعاطف إختطفوني وأخذوني إلى مكتبهم الرئيسي السري
    Mandaré un espía a su oficina para ver cómo de cerca están del descanso. Open Subtitles سأرسل جاسوساً الي مكتبهم لأري ، كم هم قريبين من الهجوم
    No solo Kutch fue a su oficina a disculparse, sino que les regaló miles de Popchips. Open Subtitles لم يجعل فقط كوتشر يذهب إلى مكتبهم ويعتذر لهم بل حصل على طن من المكسرات.
    Él está pensando. Y al final de esto, él podría decidir entrar en su oficina -... Open Subtitles وفي النهاية، قد يقرر دخول مكتبهم وإخبارهم بكل شيء
    Los coordinadores de la capacitación sobre el terreno se encargan de la ejecución del plan de capacitación anual en su oficina exterior; sin embargo, cuando los coordinadores son trasladados en el curso del año civil y no son sustituidos, el plan de capacitación no puede ejecutarse. UN ومنسقو التدريب الميدانيون مسؤولون عن تنفيذ خطة التدريب السنوية في مكتبهم الميداني؛ بيد أن خطة التدريب قد لا تنفذ إذا ما نقل المنسقون خلال الدورة التدريبية لسنة تقويمية ولم يحل محلهم منسق آخر.
    Esto podría explicar la aparente falta de un plan de trabajo general y una sensación ambigua en algunos funcionarios acerca de lo que se espera de ellos y de su oficina. UN وهذا قد يفسر الغياب الواضح لخطة عمل شاملة، وما يوجد لدى بعض الموظفين من غموض فيما يخص المهام التي يتوقع منهم ومن مكتبهم إنجازها.
    En un caso la sesión dio lugar posteriormente a una solicitud de la oficina en el país de que se impartiera capacitación sobre ética a todo el personal de su oficina. UN وفي إحدى الحالات أدّى هذا إلى أن يقدم المكتب القطري فيما بعد طلباً للحصول على جميع الموظفين على تدريب في مجال الأخلاقيات في مكتبهم.
    Si usted va y se aloja en su oficina. Open Subtitles إذا أنت فقط تذهب وتتدلّى في مكتبهم.
    Segundo, vigila su oficina un poco. Open Subtitles الأمر الثاني ، راقب مكتبهم لفترة قليلة
    Mañana iré al centro, a la oficina principal. Open Subtitles سأذهب غدًا إلى مكتبهم الرئيسي في وسط البلد
    Te podría dar un cheque por 600... y luego llevas el billete de Millones Mondo a la oficina de lotería distrital. Open Subtitles لذا يجب عليك ان تأخذ تذكرة ملايين موندو الى مكتبهم
    Esperaría eso de otros hombres y sus oficinas, pero no de ti. Open Subtitles كنت أتوقع هذا من أشخاص أخرين في مكتبهم ولكن ليس أنت
    Sus oficinas están cruzando el campus, detrás del estadio. Open Subtitles مكتبهم بعد مبنى الجامعة ، خلف الاستاد
    * Una carta de presentación del jefe de su agencia; UN :: خطاب توصية من رئيس مكتبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus