"مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina Regional de las Naciones Unidas
        
    • Oficina Regional de las Naciones Unidas para
        
    • la Oficina de las Naciones Unidas para
        
    • Oficina Regional de las Naciones Unidas en
        
    • apoyo de la
        
    • de la UNOCA a
        
    • la UNOCA y el
        
    • Oficina de las Naciones Unidas para África
        
    Primer informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN التقريــر الأول للأميــن العــام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    En 2011, se creó la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central, con sede en Libreville (Gabón). UN 63 - في عام 2011، أُنشئ مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في ليبرفيل، غابون.
    Primer informe sobre las actividades de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN التقريــر الأول للأميــن العــام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    Oficina Regional de las Naciones Unidas para Asia Central (UNOCA) UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    El exceso de gasto previsto, se compensará en parte con un gasto inferior en 968.000 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA). UN ويقابل التجاوز المتوقع في الإنفاق جزئيا نقص في إنفاق مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا بواقع 000 968 دولار.
    Actividades de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central y zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor UN أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والمناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central y sobre las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة
    En consecuencia, recomiendo prorrogar el mandato de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central por un período de 18 meses. UN وبناء على ذلك، أوصي بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة 18 شهرا.
    Los tres actos fueron organizados por la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA), en su calidad de secretaría del Comité. UN وكانت المناسبات الثلاث من تنظيم مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، لتوليه أمانة اللجنة.
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central y sobre las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central y sobre las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Actividades de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central y sobre las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor UN أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Ambas reuniones fueron organizadas por la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA), en su calidad de secretaría del Comité. UN وتولى تنظيم الاجتماعين الوزاريين مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بوصفة متوليا لمهام أمانة اللجنة.
    En consecuencia, recomiendo prorrogar nuevamente el mandato de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central por un período de 18 meses. UN وبناء على ذلك، أوصي بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة ثمانية عشر شهرا.
    Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    la Oficina de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA) fue inaugurada oficialmente por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos el 2 de marzo de 2011. UN وفي 2 آذار/مارس 2011، افتتح وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا بصورة رسمية.
    La experiencia adquirida en el establecimiento de misiones anteriores ya está repercutiendo positivamente en la labor que se realiza para establecer una Oficina Regional de las Naciones Unidas en África Central. UN ويستفاد فعلا في الجهود الحالية لإنشاء مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا من الدروس المستخلصة من عمليات بدء البعثات السابقة.
    Para los preparativos de esa cumbre, así como para la celebración de la cumbre propiamente dicha y la aplicación de las medidas de seguimiento conexas, se necesitará apoyo de la UNOCA. UN ومن ثم، فإن الأعمال التحضيرية لعقد ذلك المؤتمر، وكذلك المؤتمر نفسه وما يتصل به من أعمال وإجراءات للمتابعة، ستحتاج إلى دعم من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    El Comité subrayó la necesidad de desarrollar planes de acción nacionales y pidió la ayuda de la UNOCA a ese respecto. UN وأبرزت اللجنة أهمية وضع خطط عمل وطنية، والتمست مساعدة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في هذا الخصوص.
    Se constituyó una comisión preparatoria formada por miembros de la mesa y representantes de la UNOCA y el país anfitrión. UN وجرى تشكيل لجنة تحضيرية تتألف من أعضاء مكتب اللجنة، وممثلي مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، والبلد المضيف.
    Oficina de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus