D. El papel de la UNOPS en la contratación de servicios de diseño y construcción | UN | دال - دور مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في توريد خدمات التصميم والبناء |
Es posible que esta esfera de servicios se amplíe como parte de la cartera de la UNOPS en los próximos años. | UN | وقد ينمو هذا المجال من مجالات الخدمات باعتباره جزءا من حافظة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في السنوات المقبلة. |
El demandante arrendó equipo a un contratista de la UNOPS en el Afganistán en 2004 y 2005. | UN | قام المطالب بتأجير معدات إلى متعاقد مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في أفغانستان في عامي 2004 و 2005. |
Procesos operacionales Personal Contribuciones de la UNOPS a los resultados operacionales de las Naciones Unidas | UN | ثالثا - مساهمات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تحقيق النتائج التنفيذية للأمم المتحدة |
Plan de la UNOPS para situaciones imprevistas en relación con el nivel de la reserva operacional DP/2002/35/Add.2 | UN | خطة طوارئ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في ما يتعلق بمستوى الاحتياطي التشغيلي DP/2002/35/Add.2 |
Actividades de la Oficina de Ética de la UNOPS en 2013 | UN | أنشطة مكتب الأخلاقيات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2013 |
En cierta medida, dichos recortes han alentado a las oficinas en los países, por un lado, a alentar modalidades de ejecución que les dan acceso a recursos extrapresupuestarios adicionales pero que, por otro, reducen la participación de la UNOPS en la ejecución de los programas. | UN | وإلى حد ما، شجعت عمليات الخفض هذه المكاتب القطرية على اختيار طرائق التنفيذ التي تمكنها من الحصول على موارد إضافية خارجة عن الميزانية من ناحية، ولكن من ناحية أخرى، تقليص مشاركة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنفيذ البرامج. |
Asimismo, ha creado servicios integrados de gestión de asociaciones que prestará asistencia a los clientes de la UNOPS en las actividades de intermediación para el establecimiento de asociaciones, la elaboración de acuerdos marco de asociación y la ejecución de proyectos de asociación. | UN | وأنشأ المكتب جهازا للخدمات المتكاملة لإدارة الشراكات، سيقدم العون لعملاء مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوسط لإقامة الشراكات، ووضع اتفاقات إطارية للشراكات، وتنفيذ مشاريع الشراكات. |
Discurso pronunciado en la inauguración oficial de la sede de la UNOPS en Copenhague, el 25 de mayo de 2009 | UN | خطاب أُلقي بمناسبة افتتاح مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في كوبنهاغن 25 أيار/مايو 2009 |
UNOPS El Jefe de la Oficina de Auditoría Interna presentó las actividades de la UNOPS en 2009. | UN | 80 - عرض رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2009. |
UNOPS El Jefe de la Oficina de Auditoría Interna presentó las actividades de la UNOPS en 2009. | UN | 80 - عرض رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2009. |
Examinó el trabajo de la UNOPS en 2012 y los planes para 2013, y declaró que, en 2012, la UNOPS había experimentado un aumento de su trabajo en los países menos adelantados y en los países afectados por conflictos y desastres naturales. | UN | 100 - واستعرض أعمال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2012 وخطة المكتب لعام 2013، وذكر أن المكتب شهد في عام 2012 زيادة في أعماله في أقل البلدان نموا وفي البلدان المتأثرة بالنزاعات وبالكوارث. |
En la auditoría se examinaron las transacciones y operaciones financieras realizadas en la sede de la UNOPS en Copenhague. | UN | وتمت مراجعة الحسابات عن طريق فحص المعاملات والعمليات المالية التي اضطلع بها في مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في كوبنهاغن. |
Examinó el trabajo de la UNOPS en 2012 y los planes para 2013, y declaró que, en 2012, la UNOPS había experimentado un aumento de su trabajo en los países menos adelantados y en los países afectados por conflictos y desastres naturales. | UN | 100 - واستعرض أعمال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2012 وخطة المكتب لعام 2013، وذكر أن المكتب شهد في عام 2012 زيادة في أعماله في أقل البلدان نموا وفي البلدان المتأثرة بالنزاعات وبالكوارث. |
Bonos y pagarés El siguiente cuadro presenta una visión general de la cartera de inversiones de la UNOPS a fines del bienio 2010-2011: | UN | 47 - ويعرض الجدول التالي استعراضاً عاماً لحافظة استثمارات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية فترة السنتين 2010-2011. |
Ésta es la máxima prioridad de la Oficina de Finanzas de la UNOPS para 2007. | UN | 23 - تمثل هذه التوصية الأولوية الأولى لمكتب الشؤون المالية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2007. |
5. Recuerda su decisión 2008/35 sobre la estructura de gobernanza de la UNOPS y toma conocimiento de que, como consecuencia de esa decisión, los Estados Miembros desean establecer un segmento separado sobre la UNOPS en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva y cambiar el nombre de la Junta para que la UNOPS forme parte del título; | UN | 5 - يشير إلى مقرره 2008/35 المتعلق بهيكل الحوكمة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ويلاحظ رغبة الدول الأعضاء في وقت لاحق بتكريس جزء منفصل من الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لمعالجة شؤون المكتب وتغيير اسم المجلس التنفيذي لإدراج مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عنوانه، نتيجة للمقرر 2008/35؛ |
El ritmo de cumplimiento del contrato de demarcación siguió decayendo tras la finalización del contrato de la UNOPS el 30 de junio de 2010. | UN | 144 - وتواصل انخفاض معدل تنفيذ عقد ترسيم الحدود عقب انقضاء عقد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في 30 حزيران/يونيه 2010. |
En esa suma se incluye la suma de 7,95 millones de dólares que la UNOPS halló en su examen especial pero que no ajustó. | UN | ويشمل هذا المبلغ 7.95 مليون دولار التي اكتشفها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عمليته الخاصة، ولكن لم يقم بتسويتها. |
El presente informe contiene un panorama general de la forma en que la UNOPS contribuye a los resultados de las operaciones de consolidación de la paz, humanitarias y de desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن كيفية مساهمة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نتائج ما تنفذه الأمم المتحدة من عمليات لبناء السلام وعمليات إنسانية وإنمائية. |
La Junta se complace en observar que en la oficina de la UNOPS de Ginebra se está ensayando un nuevo sistema de cálculo del costo de los servicios. | UN | ويسر المجلس أن ينوه بأن هناك نظاما جديدا لحساب تكاليف الخدمات يجري تجربته في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في جنيف. |
C. Actualización estadística Los resultados económicos de la OSPNU en materia de adquisiciones, contratación y becas se resumen en la adición 1 del presente documento. | UN | ٢٩ - يرد موجز ﻷداء مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال الشراء والتعاقد والزمالات في اﻹضافة ١ في هذه الوثيقة. |
Por tanto, en este momento la UNOPS no recomienda activar la pista de auditoría. | UN | ولذلك لا يوصي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في الوقت الحالي بتفعيل سجل المراجعة. |
Ese portal de acuerdos a largo plazo podía utilizar como modelo el mismo enfoque aplicado por la UNOPS en su servicio UN Web Buy. | UN | ويمكن أن تكون البوابة على نسق نفس النهج الذي يستخدمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في خدمة موقع الأمم المتحدة للشراء الإلكتروني. |
Contribuciones recibidas por anticipado por la UNOPS en el último trimestre de 2011. | UN | التبرعات المقبوضة سلفاً بواسطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في الربع الأخير من عام 2011 |
Informe del Director Ejecutivo interino sobre las cifras de la UNOPS al cierre del ejercicio de 2002 y las proyecciones de ingresos y gastos y del nivel de la reserva operacional para 2003 (al 1° de abril de 2003) | UN | تقرير المدير التنفيذي بالإنابة، بشأن الأرقام التي أوردها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية عام 2002، والإيرادات والنفقات المسقطة، ومستوى الاحتياطي التشغيلي لسنة 2003 (حتى 1 نيسان/أبريل 2003) |