"مكتب الأمن العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina de Seguridad Pública
        
    • la Dirección de Seguridad Pública
        
    • la Oficina de Seguridad General
        
    • la División de Seguridad Interna
        
    • la Oficina de la Seguridad Pública
        
    • de la OSP de
        
    • la Oficina Municipal de Seguridad Pública
        
    Ese día, funcionarios de la Oficina de Seguridad Pública de Xi ' an entregaron a su hermana una notificación oficial de detención (xing shi zhu liu de tong zhi). UN وفي هذا اليوم، سلم موظفو مكتب الأمن العام في جزيان شقيقته إشعاراً رسمياً بشأن احتجازه.
    El Sr. Hu fue condenado a 20 años de prisión y transferido de los locales de la Oficina de Seguridad Pública de Beijing a la Cárcel Nº 2 de Beijing. UN وحُكم على السيد هو بالسجن لمدة 20 سنة ونُقل من مباني مكتب الأمن العام في بيجين إلى سجن بيجين رقم 2.
    La fuente señala que la Oficina de Seguridad Pública amenazó a Chen Kegui con condenarlo a cadena perpetua si recurría la sentencia o no cooperaba con las autoridades del Partido. UN ويفيد المصدر بأن مكتب الأمن العام هدد تشين كيغوي بالحبس المؤبد إن استأنف الحكم أو لم يتعاون مع سلطات الحزب.
    74. Se afirma que Wang Jingbo fue detenido ilegalmente por funcionarios de la Dirección de Seguridad Pública del distrito de Chaoyabg, en Beijing, el 26 de noviembre de 1995 y que recibió fuertes palizas durante la detención, a raíz de lo cual murió el 3 de diciembre de 1995. UN ٤٧- وانغ جينغبو، أفيد بأن مكتب اﻷمن العام بدائرة شاوياب في بيجينغ احتجزه بشكل غير مشروع في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، وزعم أنه ضرب بشدة في الحبس حيث توفي بعد ذلك في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Al parecer, la Oficina de Seguridad Pública de Urumqi negó al abogado y a la familia del Sr. Tohti cualquier información sobre su paradero tras su detención. UN وأُفيد بأن مكتب الأمن العام في أورومكي حرم أسرته ومحاميه من معرفة أي معلومات بشأن مكان وجوده عقب اعتقاله.
    Fue internado contra su voluntad en el Hospital Psiquiátrico Ankang, una institución supuestamente dirigida por la Oficina de Seguridad Pública (OSP) y reservada para delincuentes que se consideran que son dementes o que son una amenaza para la sociedad. UN واقتيد عُنوة إلى مستشفى آنكانغ للأمراض النفسية، وهو مصحة يديرها، فيما يُزعم، مكتب الأمن العام ومخصصة للمجرمين الذي يعتبرون مجانين أو يشكلون تهديداً للمجتمع.
    En noviembre de 1998 fue detenido en su domicilio por miembros de la Oficina de Seguridad Pública de Beijing. UN وقد ألقى القبض عليه في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في بيته أفراد من مكتب الأمن العام ببيجين.
    11. El Sr. Zhao en la actualidad está detenido en el hospital Kangfu de Xi ' an bajo la supervisión de la Oficina de Seguridad Pública de Xi ' an. UN 11- والسيد زهاو محتجز حالياً في مستشفى زيان كانغ فو تحت إشراف مكتب الأمن العام لجزيان.
    Como consecuencia de esta actividad, ya antes de su detención, Huang Qi recibió amenazas de funcionarios del gobierno provincial y la Oficina de Seguridad Pública de Chengdu cerró el sitio Tianwang Web. UN وتلقى خوانغ تسي تهديدات من موظفين حكوميين في المقاطعة وأغلق مكتب الأمن العام في تشينغدو موقع تيانغوانع نتيجة لهذه الأنشطة، وذلك قبل احتجازه.
    La fuente también afirma que durante el registro domiciliario y la incautación de diversos efectos del Sr. Liu, los agentes de la Oficina de Seguridad Pública de Hangzhou no presentaron una orden judicial de registro, lo que viola el artículo 111 del Código de procedimiento penal. UN ويضيف المصدر أنه أثناء تفتيش منزل السيد ليو ومصادرة أشياء تخصه لم يقدم أفراد مكتب الأمن العام في هانغزو إذناً بالتفتيش مما يعد انتهاكاً للمادة 111 من قانون الإجراءات الجنائية.
    El primer caso se refería a Lopoe Adruktsang, un monje tibetano que fue detenido en la Oficina de Seguridad Pública del condado de Lithang y conducido a un lugar desconocido. UN وتتعلق الحالة الأولى بلوبوي أدروكتسانغ، وهو راهب من التبت ألقي عليه القبض في مكتب الأمن العام في مقاطعة ليثانغ واقتيد إلى مكان مجهول.
    Sin embargo, el Tribunal Intermedio Popular de Kashi no encontró pruebas suficientes contra él respecto a los cargos por delitos políticos, y ordenó a la Oficina de Seguridad Pública que llevara a cabo nuevas investigaciones. UN ومع ذلك لم تجد محكمة الشعب المتوسطة في كاشي ما يكفي من الأدلة ضد السيد يميتي فيما يتعلق باتهامات الجرائم السياسية الموجَّهة إليه وأمرت مكتب الأمن العام بإجراء مزيد من التحقيقات.
    El Departamento también tuvo en cuenta la información recibida por la Comisión de Inmigración y Refugiados del Canadá, en la que se indicaba que la Oficina de Seguridad Pública rara vez emitía órdenes de detención. UN كما أنها راعت المعلومات التي وردتها من مجلس شؤون الهجرة واللاجئين في كندا الذي أكد أن مكتب الأمن العام نادراً ما يصدر أوامر بالتوقيف.
    El autor sostiene que el dinero enviado fue confiscado por las autoridades, que se controlaron sus conversaciones telefónicas con su familia y que miembros de la Oficina de Seguridad Pública visitaron a su esposa y le advirtieron de que las publicaciones que enviaba el autor eran contrarias al Gobierno. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن السلطات صادرت الأموال التي أرسلها إلى أسرته وراقبت مكالماته الهاتفية مع أسرته وأن أفراداً من مكتب الأمن العام زاروا زوجته وحذّروها من المطبوعات المناهضة للحكومة التي كان يرسلها.
    El autor sostiene que el dinero enviado fue confiscado por las autoridades, que se controlaron sus conversaciones telefónicas con su familia y que miembros de la Oficina de Seguridad Pública visitaron a su esposa y le advirtieron de que las publicaciones que enviaba el autor eran contrarias al Gobierno. UN ويدعي صاحب البلاغ أن السلطات صادرت الأموال التي أرسلها إلى أسرته وراقبت مكالماته الهاتفية مع أسرته وأن أفراداً من مكتب الأمن العام زاروا زوجته وحذروها من المطبوعات المناهضة للحكومة التي كان يرسلها.
    El Departamento también tuvo en cuenta la información recibida por la Comisión de Inmigración y Refugiados del Canadá, en la que se indicaba que la Oficina de Seguridad Pública rara vez emitía órdenes de detención. UN كما أنها راعت المعلومات التي وردتها من مجلس شؤون الهجرة واللاجئين في كندا الذي أكد أن مكتب الأمن العام نادراً ما يصدر أوامر بالتوقيف.
    72. Li Dexian, predicador evangelista itinerante, fue detenido al parecer por funcionarios de la Dirección de Seguridad Pública en la aldea de Beixing, en la provincia de Guangdong, en cuatro ocasiones entre diciembre de 1994 y el 18 de marzo de 1995, y golpeado en tres de ellas. UN ٢٧- لي ديكسيان، مبشر جوّال، أفيد بأن موظفي مكتب اﻷمن العام في مدينة بيجينغ بمقاطعة غوانغدونغ قد ألقوا القبض عليه أربع مرات بين كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٨١ آذار/مارس ٤٩٩١ وضربوه في ثلاث من هذه المناسبات.
    El ACNUR informó de que, en 2003, había firmado un Memorando de Entendimiento con la Oficina de Seguridad General del Ministerio del Interior para proporcionar un espacio de protección a los refugiados y solicitantes de asilo. UN وأفادت المفوضية بأنها كانت قد وقعت في عام 2003 مذكرة تفاهم مع مكتب الأمن العام في وزارة الداخلية تقضي بتوفير الحماية للاجئين وطالبي اللجوء.
    Después de que el CDIA rehusara iniciar actuaciones penales, las denuncias relativas a los malos tratos que sufrió fueron examinadas por la División de Seguridad Interna del Departamento de Asuntos Internos, que llegó a la conclusión de que las meras alegaciones de malos tratos no eran motivo suficiente para iniciar actuaciones penales. UN وعقب رفض الدائرة الجنائية لإدارة الشؤون الداخلية لمدينة رودني إقامة دعوى جنائية، نظر مكتب الأمن العام لإدارة الشؤون الداخلية في الشكاوى المتعلقة بتعرضه لسوء معاملة وخلص إلى أن مجرّد الادعاء بالتعرض لسوء معاملة لا يشكّل أساساً كافياً لإقامة دعوى جنائية.
    Con la aprobación de una sección de la Fiscalía del Pueblo de Beijing, la Oficina de la Seguridad Pública de Beijing detuvo a Wei el 21 de noviembre de 1995 de conformidad con la ley. UN وبموافقة من فرع مفوضية الشعب في بكين، ألقى مكتب اﻷمن العام القبض على السيد ويي في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ طبقاً للقانون.
    Los agentes de la OSP de Linyi llevaron por la fuerza a Chen Guangcheng de vuelta a su domicilio. UN وأعاد رجال مكتب الأمن العام في لينيي تشين غوانغتشينغ إلى منزله عنوة.
    9. El 17 de marzo de 2003, el Dr. Que fue arrestado cuando salía de su domicilio en la Ciudad Ho Chi Minh por miembros de la Oficina Municipal de Seguridad Pública y llevado a unas dependencias de dicho cuerpo. UN 9- وألقى أفراد من مكتب الأمن العام القبض على الدكتور كيو خارج بيته في مدينة هو شي مين في 17 آذار/مارس 2003 وقادوه إلى مركز أمني محلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus