la Oficina de Comunicaciones e Información Pública contribuiría a los logros previstos y apoyaría los productos en los componentes 1, 2, 3 y 4 de los cuadros. | UN | 28 - يساهم مكتب الاتصالات والإعلام في الإنجازات المتوقعة ويدعم النواتج المتعلقة بالعناصر 1 و 2 و 3 و 4 من أطر العمل. |
El jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. | UN | وباستطاعة رئيس مكتب الاتصالات والإعلام أن يقوم أيضا بمهام المتحدث الرسمي. |
Reunión con el representante del Órgano de Coordinación Nacional para el Socorro del Afganistán en la Sala de conferencias de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | اجتماع مع ممثلي هيئة التنسيق بين الوكالات لإغاثة الأفغانيين، بغرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام |
Conferencia de prensa en la Sala de conferencias de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública 18.30 a 19.45 | UN | مؤتمر صحفي، في غرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام |
Por tanto, se propone que se refuerce la Oficina de Comunicaciones e Información Pública de la misión mediante un incremento de sus recursos para apoyar la radiodifusión y el seguimiento de los medios. | UN | لذا، يُقترح تعزيز مكتب الاتصالات والإعلام التابع للبعثة بزيادة موارده المخصصة لدعم البث الإذاعي ورصد وسائط الإعلام. |
Difusión de información a la prensa e incorporación de material en programas semanales de audio y vídeo preparados por la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | تعميم المعلومات على الصحافة وإدراج مواد في البرامج الصوتية وبرامج الفيديو الأسبوعية التي ينتجها مكتب الاتصالات والإعلام |
Un puesto de auxiliar administrativo para prestar asistencia a la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | مساعد إداري لمساعدة مكتب الاتصالات والإعلام |
la Oficina de Comunicaciones e Información Pública tiene en la actualidad una capacidad limitada de divulgar información en las provincias recurriendo a los medios de comunicación. | UN | ولدى مكتب الاتصالات والإعلام في الوقت الراهن قدرات محدودة للتواصل مع المقاطعات التي لديها أنشطة إعلامية. |
Asimismo, la Oficina de Comunicaciones e Información Pública pasará del componente de consolidación de la paz a la dirección y gestión ejecutivas. | UN | وبالمثل، فسيتم نقل مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر توطيد السلام إلى التوجيه التنفيذي والإدارة. |
A este fin, se ha propuesto trasladar permanentemente la Oficina de Comunicaciones e Información Pública de la dirección y gestión ejecutivas al componente de apoyo. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح نقل مكتب الاتصالات والإعلام بصورة دائمة من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى عنصر الدعم. |
Además, la Oficina de Comunicaciones e Información Pública se ha transferido de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la División de Apoyo a la Misión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة. |
Puesto de Asistente Administrativo redistribuido a la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى مكتب الاتصالات والإعلام |
La UNMIT declaró que posteriormente este problema se había resuelto con la llegada del Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública en 2009. | UN | وذكرت البعثة أن هذه المسألة قد حُلّت منذئذ بقدوم رئيس مكتب الاتصالات والإعلام في عام 2009. |
La Misión confirmó que todos los puestos de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública se han llenado | UN | تؤكّد البعثة أن جميع وظائف مكتب الاتصالات والإعلام مشغولة |
Prestación de apoyo permanente y asesoramiento para las iniciativas de desarrollo de la capacidad respecto de los medios de comunicación y la información pública permitiendo que los asociados de los medios de comunicación locales participen en actividades de capacitación en el empleo destinadas al personal de contratación nacional de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. | UN | تقديم الدعم والمشورة بشكل متواصل إلى وسائط الاتصال نعم اضطلع مكتب الاتصالات والإعلام التابع لبعثة الأمم |
Reasignación de puestos de Oficial de Proyectos de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | إعادة ندب وظيفتين لموظف المشاريع من مكتب الاتصالات والإعلام |
Reasignación del puesto de Auxiliar de Presupuesto de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون الميزانية من مكتب الاتصالات والإعلام |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Civiles de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف شؤون مدنية من مكتب الاتصالات والإعلام |
Reasignación de un puesto de Oficial de Información Pública de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública como puesto de Oficial Informante | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف إعلام من مكتب الاتصالات والإعلام في وظيفة ثابتة لموظّف إبلاغ |
Con arreglo a ese programa se realinearon las comunicaciones, y la Oficina de Información Pública se trasladó de la Oficina del Representante Especial del Secretario General al componente de apoyo a la Misión por un período de prueba de un año. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، أعيد تنظيم مكتب الاتصالات والإعلام فنُقل من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى عنصر الدعم التابع للبعثة لفترة تجريبية مدتها سنة. |
Conversión de un puesto P-2 y un puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Información Pública y Comunicaciones en puestos de contratación nacional (componente 4, proceso de paz). | UN | 31 - تحويل وظيفة من رتبة ف - 2 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية في مكتب الاتصالات والإعلام إلى وظائف وطنية (العنصر 4، عملية السلام). |