"مكتب التنسيق التابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina de Coordinación del
        
    • del Buró de Coordinación del
        
    • la Oficina de Coordinación de la
        
    Se ha establecido la Oficina de Coordinación del FMAM, que está elaborando la estrategia y el programa de trabajo del PNUMA. UN وقد أنشئ مكتب التنسيق التابع لمرفق البيئة العالمية، وهو عاكف على وضع استراتيجية وبرنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    La AFASED es miembro de la Oficina de Coordinación del " Centro juvenil " , que creó la Asociación togolesa por el bienestar de la familia. UN الرابطة عضو في مكتب التنسيق التابع ﻟ " مركز الشباب " ، الذي أنشأته الرابطة التوغولية لرفاه اﻷسرة.
    La colaboración con el PNUMA en este contexto ha incluido también actividades conjuntas con la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, para ciudades costeras participantes en la iniciativa. UN وقد اشتمل التعاون والتعاضد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الإطار على أنشطة مشتركة مع مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية بالنسبة للمدن الساحلية المشاركة في المبادرة.
    Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento UN رئيس مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز
    Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento UN ورئيس مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز
    Jefa de la Oficina de Coordinación de la OMPI, Nueva York UN رئيس، مكتب التنسيق التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، نيويورك
    - El cumplimiento de la resolución sobre la Oficina de Coordinación de la OCI en Bagdad y el comienzo de las medidas para inaugurarla. UN - تفعيل قرار إقامة مكتب التنسيق التابع للمنظمة في بغداد وبدء إجراءات افتتاحه؛
    Consciente de la labor realizada por la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra en apoyo de los dos convenios de mares regionales de África, UN وإذ يعي العمل الذي يقوم به مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، دعماً لإتفاقيتى البحار الإقليميتين في أفريقيا،
    Consciente de la labor realizada por la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra en apoyo de los dos convenios relativos a los mares regionales de África, UN وإذ يعي العمل الذي يقوم به مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، دعماً لاتفاقيتى البحار الإقليميتين في أفريقيا،
    Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para 2012 -- 2016. UN 7 - برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016.
    Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para 20122016. UN 4 - برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016.
    Tema 7: Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para 2012-2016 UN البند 7: برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016
    A este respecto, destacamos la importancia de la participación de todos los miembros del Movimiento por medio del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados en la labor de formular el programa de esas reuniones, así como en la presentación oportuna de informes sobre los resultados de las reuniones al Buró de Coordinación. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية مشاركة جميع أعضاء الحركة، من خلال مكتب التنسيق التابع للحركة، في تحديد جداول أعمال هذه الاجتماعات، وإبلاغ مكتب التنسيق في الوقت المناسب بنتائج الاجتماعات.
    En nombre del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, solicito a usted que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 10, 158 y 159 del programa provisional. UN وباسم مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أطلب تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 10 و 158 و 159 من جدول الأعمال المؤقت.
    En nombre del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, le solicito que haga distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وباسم مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أطلب تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Declaración del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre la reciente declaración del Primer Ministro de Israel relativa a la posesión por Israel de armas nucleares UN بيان مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز بشأن التصريح الأخير لرئيس الوزراء الإسرائيلي عن حيازة إسرائيل للأسلحة النووية
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados (MNOAL) y en nombre de los 118 miembros del Movimiento, tengo el honor de dirigirme a usted en su calidad de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN يشرفني، بصفتي رئيس مكتب التنسيق التابع لمجموعة بلدان عدم الانحياز، وباسم أعضاء الحركة البالغ عددهم 118 عضوا، أن أكتب إليكم بصفتكم رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    El jueves 8 de noviembre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN يجتمع مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز يوم الخميس، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    la Oficina de Coordinación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) presentará el martes 10 de octubre de 2000, de las 13.30 a las 14.30 horas, en la Sala DC2 - 2525, una conferencia sobre " Propiedad intelectual y desarrollo " . UN يستضيف مكتب التنسيق التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية محاضرة عن " الملكية الفكرية والتنمية " يوم الثلاثاء، 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، من الساعة 30/13 إلى الساعة 30/14 في الغرفة DC2-2525.
    la Oficina de Coordinación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) presentará el martes 10 de octubre de 2000, de las 13.30 a las 14.30 horas, en la Sala DC2 - 2525, una conferencia sobre " Propiedad intelectual y desarrollo " . UN يستضيف مكتب التنسيق التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية محاضرة عن " الملكية الفكرية والتنمية " يوم الثلاثاء، 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، من الساعة 30/13 إلى الساعة 30/14 في الغرفة DC2-2525.
    la Oficina de Coordinación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) presentará el martes 10 de octubre de 2000, de las 13.30 a las 14.30 horas, en la Sala DC2 - 2525, una conferencia sobre " Propiedad intelectual y desarrollo " . UN يستضيف مكتب التنسيق التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية محاضرة عن " الملكية الفكرية والتنمية " يوم الثلاثاء، 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، من الساعة 30/13 إلى الساعة 30/14 في الغرفة DC2-2525.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus