"مكتب الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mesa de la Asamblea General
        
    • la Mesa de la Asamblea
        
    • Mesa La Mesa
        
    • de la Mesa de
        
    • la Mesa y
        
    • la Mesa ha
        
    Desafortunadamente esta iniciativa nueva, pero que debía haberse hecho hace mucho tiempo, ha sufrido un revés temporal en la Mesa de la Asamblea General. UN ولﻷسف فإن هذه المبادرة الجديدة وإن كان ينبغي الاضطلاع بها منذ زمن قد منيت بنكسة مؤقتة في مكتب الجمعية العامة.
    Felicitamos asimismo a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea General. UN ونهنئ أيضا أعضاء مكتب الجمعية العامة اﻵخرين.
    Hay que pedir a la Mesa de la Asamblea General que incluya el tema en el programa y lo asigne a la Quinta Comisión para su examen. UN وينبغي أن يطلب إلى مكتب الجمعية العامة إدراج البند في جدول اﻷعمال وإحالته إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه.
    Mesa de la Asamblea General y Comisiones Principales de la Asamblea con excepción de la Primera Comisión y el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN مكتب الجمعية العامة واللجان الرئيسية للجمعية غير اللجنة اﻷولى وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Por consiguiente, propone que la Mesa de la Asamblea General modifique el calendario para evitar la coincidencia de reuniones. UN وعليه فإنه يقترح أن يعدل مكتب الجمعية العامة جدول الاجتماعات لتفادي تداخلها.
    El Presidente de la Quinta Comisión podría dirigir una carta a los Presidentes de las demás Comisiones, pero únicamente por intermedio de la Mesa de la Asamblea General. UN ويمكن لرئيس اللجنة الخامسة إذا اقتضى اﻷمر توجيه رسالة إلى رؤساء اللجان اﻷخرى ولكن فقط عن طريق مكتب الجمعية العامة.
    Por sugerencia del Secretario General, la Mesa de la Asamblea General recomendó que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN وبناء على اقتراح اﻷمين العام، أوصى مكتب الجمعية العامة بأن يحدد وقت نقطة النظام بخمس دقائق.
    Ambos Presidentes podrían invitar a otras partes interesadas, como los miembros de la Mesa de la Asamblea General. UN وقد يدعو الرئيسان أطرافا أخرى مهتمة باﻷمر كأعضاء مكتب الجمعية العامة.
    Permítaseme también recalcar en particular la importancia de los debates oficiosos que se celebran en la Mesa de la Asamblea General. UN واسمحوا لي كذلك أن أؤكد بالذات على أهمية المناقشات غير الرسمية التي يضطلع بها مكتب الجمعية العامة.
    Un primer enfoque podría consistir en convocar a estos comités a los países que integran la Mesa de la Asamblea General. UN ويمكن أن يتمثل نهج أولي في دعوة البلدان الممثلة في مكتب الجمعية العامة إلى المشاركة فيها.
    Por consiguiente, compete a la Mesa de la Asamblea General rechazar la solicitud de forma rotunda o aplazar su examen hasta una reunión futura de la Mesa. UN ولذلك فإن من واجب مكتب الجمعية العامة أن يرفض الطلب فورا أو يؤجل النظر فيه إلى اجتماع للمكتب في المستقبل.
    Su composición se basará en la de la Mesa de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ويتم تكوينه على الأساس نفسه الذي يقوم عليه تكوين مكتب الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والستين.
    Su composición se basará en la de la Mesa de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ويستند تكوينه إلى الأساس نفسه الذي يقوم عليه تكوين مكتب الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والستين.
    Además, reitera sus objeciones al proyecto de decisión sobre las " actividades militares " , porque no figura entre los temas que la Mesa de la Asamblea General ha asignado a la Comisión. UN وعلاوة على ذلك، كرر مجددا اعتراضاته على مشروع القرار المتعلق باﻷنشطة العسكرية ﻷنه لا يرد بين المواضيع التي أحالها مكتب الجمعية العامة الى اللجنة.
    La Secretaría debería señalar a la atención de la Mesa de la Asamblea General dicha omisión, relacionada con uno de los párrafos dispositivos de una importante resolución de la Quinta Comisión. UN وقال إنه ينبغي على اﻷمانة العامة لفت انتباه مكتب الجمعية العامة الى السهو، الذي يتعلق بفقرة من منطوق قرار هام من قرارات اللجنة الخامسة.
    También tiene responsabilidad directa en lo que respecta a la prestación de servicios a las sesiones plenarias y las sesiones de la Mesa de la Asamblea. UN كما يضطلع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات الى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    II. Organización del período de sesiones A. Mesa La Mesa tomó nota del artículo 40 del reglamento y el documento A/56/1005 (anexo, párrs. 9 y 10), que se refieren a las funciones de la Mesa. UN 3 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمادة 40 من النظام الداخلي وبالوثيقة A/56/1005 (المرفق، الفقرتان 9 و 10) المتعلقة بمهام المكتب.
    Mi delegación apoya la recomendación hecha por la Mesa y se suma a la declaración formulada por el Representante Permanente de China en que se subraya la unidad y la integridad territorial de China. UN إن وفد بلدي يؤيد توصيات مكتب الجمعية العامة ويؤيد بيان ممثل الصين الذي أكد وحدة الصين وسلامتها الإقليمية.
    Las Islas Salomón desean hacer constar su preocupación y descontento por la manera en que la Mesa ha aprobado sus métodos de trabajo en cuanto a los temas que se deben incluir en el programa para este período de sesiones, sobre todo los temas 41 a 155. UN وتود جزر سليمان أن تسجل قلقها وخيبة أملها إزاء الطريقة التي اعتمد بها مكتب الجمعية العامة أساليب عمله في ما يتعلق بقراراته بشأن إدراج البنود في جدول أعمال الدورة، ولا سيما البندان 41 و 155.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus