En 2008, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Embajador Kumalo, y los delegados de Croacia y la Jamahiriya Árabe Libia como Vicepresidentes. | UN | وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير كومالو رئيساً ونائبين للرئيس من وفدي كرواتيا والجماهيرية العربية الليبية. |
En 2005, y para el período de 2006 abarcado por el presente informe, la Mesa del Comité estuvo integrada por Adamantios Th. Vassilakis que desempeñó el cargo de Presidente, y los Vicepresidentes, de las delegaciones de Dinamarca y la República Unida de Tanzanía. | UN | وفي عام 2005، وخلال الفترة من عام 2006 المشمولة بهذا التقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من أدامانتيوس فاسيلاكيس بصفته رئيسا للجنة، ومندوبي الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة كنائبين للرئيس. |
En 1999, la Mesa del Comité estuvo integrada por A. Peter van Walsum (Países Bajos), quien desempeñó el cargo de Presidente, y por los dos Vicepresidentes que proporcionaron las delegaciones de la Argentina y el Gabón. | UN | وفي عام 1999، كان مكتب اللجنة يتألف من أ. بيتر فان والسوم (هولندا) رئيسا ووفدي الأرجنتين وغابون في منصب نائبي الرئيس. |
En 2002, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Ole Peter Kolby (Noruega), que desempeñó el cargo de Presidente, y las delegaciones de Bulgaria y Mauricio ocuparon las dos Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2002، كان مكتب اللجنة يتألف من أُولي بيتر كولبي (النرويج) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي بلغاريا وموريشيوس. |
En 2006, la Mesa estuvo integrada por Adamantios Th. | UN | 2 - وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من أدامانتيوس ث. |
Durante 1996, la Mesa del Comité estuvo constituida por el Excmo. Sr. Park Soo Gil (República de Corea), quien desempeñó el cargo de Presidente, y por dos Vicepresidentes aportados por las delegaciones de Egipto y Honduras. | UN | وفي عام ١٩٩٦، كان مكتب اللجنة يتألف من السيد بارك سو جيل )جمهورية كوريا( رئيسا، واثنين من أعضاء وفدي مصر وهندوراس نائبين للرئيس. |
En 2002, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Adolfo Aguilar Zinser (México), Presidente, y las delegaciones del Camerún y Singapur ocuparon las Vicepresidencias. | UN | في عام 2002، كان مكتب اللجنة يتألف من أدولفو أغيلار سنسر (المكسيك) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي الكاميرون وسنغافورة. |
En 2002, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Alfonso Valdivieso (Colombia), que se desempeñó como Presidente, y las delegaciones de Guinea y Singapur, que ocuparon las Vicepresidencias. | UN | في عام 2002، كان مكتب اللجنة يتألف من ألفونسو فالديفييسو (كولومبيا)، رئيسا، ومبعوثي الصين وسنغافورة نائبين للرئيس. |
En 2003 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Stefan Tafrov (Bulgaria), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidencias, que correspondieron a las delegaciones de Alemania y México. | UN | وفي عام 2003، كان مكتب اللجنة يتألف من ستيفان تافرو (بلغاريا) رئيسا ووفر وفدا المكسيك وألمانيا نائبي الرئيس. |
En 2003 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Munir Akram (Pakistán) en calidad de Presidente, y las delegaciones de Angola y Filipinas ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2003، كان مكتب اللجنة يتألف من منير أكرم (باكستان) رئيسا، ووفر وفدا أنغولا والفلبين نائبي الرئيس. |
En 2006, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de Ghana y Eslovaquia. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي سلوفاكيا وغانا. |
En 2006 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. César Mayoral (Argentina), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de Grecia y Qatar. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي قطر واليونان. |
En 2006, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. César Mayoral (Argentina), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de Grecia y Rumania. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي رومانيا واليونان. |
En 2006, la Mesa del Comité estuvo integrada por la Sra. Ellen Margrethe Løj (Dinamarca), que desempeñó el cargo de Presidenta, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones del Japón y Qatar. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من إلين مارغريت لوي (الدانمرك) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي قطر واليابان. |
En 2007 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Jorge Voto-Bernales (Perú) y los delegados de Indonesia y Qatar se desempeñaron como Vicepresidentes. | UN | وفي عام 2007، كان مكتب اللجنة يتألف من خورخي فوتو - برناليس (بيرو) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي إندونيسيا وقطر. |
En 2007 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Johan C. Verbeke (Bélgica), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de Italia y Sudáfrica. | UN | وفي عام 2007، كان مكتب اللجنة يتألف من جوهان فيربيكي (بلجيكا) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي إيطاليا وجنوب أفريقيا. |
En 2006 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Adamantios Th. Vassilakis (Grecia), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de la Argentina y Eslovaquia. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من أدامنتيوس فاسيلاكس (اليونان) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي الأرجنتين وسلوفاكيا. |
En 2006 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Kenzo Oshima (Japón), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de Dinamarca y Eslovaquia. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من كنزو أوشيما (اليابان) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي الدانمرك وسلوفاكيا. |
En 2006 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Peter Burian (Eslovaquia), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes de las delegaciones de Argentina y Qatar. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من بيتر بوريان (سلوفاكيا) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي الأرجنتين وقطر. |
En 2008 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Michel Kafando (Burkina Faso), con Bélgica en la Vicepresidencia. | UN | وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) بينما شغل وفد بلجيكا منصب نائب الرئيس. |
Durante ese período, la Mesa estuvo integrada por el Embajador José Filipe Moraes Cabral, en calidad de Presidente, y las delegaciones del Líbano y Nigeria, en calidad de Vicepresidentes. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير خوسي فليبي مورايس كابرال رئيسا، مع توفير وفدي لبنان ونيجيريا نائبين للرئيس. |
En 2010, la Mesa del Comité estuvo constituida por el Sr. Claude Heller (México), como Presidente, y por miembros de las delegaciones del Líbano y Nigeria, en calidad de Vicepresidentes. | UN | 2 - وفيما يتعلق بعام 2010، كان مكتب اللجنة يتألف من كلود هيلر (المكسيك) رئيساً ومن وفدي لبنان ونيجيريا في منصبي نائب الرئيس. |
En 2012, la Mesa del Comité estuvo presidida por el Sr. Hardeep Singh Puri (India), mientras que las delegaciones del Pakistán y el Togo ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2012، كان مكتب اللجنة يتألف من هارديب بوري (الهند) رئيسا، في حين شغل وفدا باكستان وتوغو منصبي نائبي الرئيس. |