Número de casos ante la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones | UN | عدد الحالات المعروضة على مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Informe anual de 2012 de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva | UN | التقرير السنوي لعام 2012 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي |
Informe anual de 2012 de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva | UN | التقرير السنوي لعام 2012 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي |
El informe anual se refiere a las actividades realizadas por la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones en 2012. | UN | يغطي هذا التقرير السنوي الأنشطة التي قام بها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عام 2013. |
Visión de conjunto de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones | UN | لمحة عامة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
II. Visión de conjunto de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones | UN | ثانيا - لمحة عامة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Número de casos ante la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones | UN | عدد الحالات المعروضة على مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2013 | UN | التقرير السنوي لعام 2013 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي |
Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2013 | UN | التقرير السنوي لعام 2013 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي |
Esas denuncias se presentan por lo general tanto a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones como a la Oficina de Ética. | UN | وتُبلَّغ هذه الادعاءات في غالبيتها إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وإلى مكتب الأخلاقيات. |
Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2013 | UN | التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي لعام 2013 |
Respuesta de la administración al Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2013 | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي لعام 2013 |
El informe anual se refiere a las actividades realizadas por la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones en 2013. | UN | يغطي التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عام 2013. |
Encomiaron a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones por su transparencia en la gestión de las investigaciones y por su estrecha colaboración con la Oficina de Asuntos Jurídicos, la División de Recursos Humanos y los Estados miembros interesados. | UN | وأثنوا على مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على شفافيته في التعامل مع التحقيقات، وتعاونه الوثيق مع مكتب الشؤون القانونية، وشعبة الموارد البشرية والدول الأعضاء المعنية. |
Encomiaron a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones por su transparencia en la gestión de las investigaciones y por su estrecha colaboración con la Oficina de Asuntos Jurídicos, la División de Recursos Humanos y los Estados miembros interesados. | UN | وأثنوا على مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على شفافيته في التعامل مع التحقيقات، وتعاونه الوثيق مع مكتب الشؤون القانونية، وشعبة الموارد البشرية والدول الأعضاء المعنية. |
Informe anual de 2012 de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva | UN | 12 - التقرير السنوي لعام 2012 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي |
En el presente informe, preparado por la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones, se describen las actividades fundamentales de auditoría interna e investigación del UNICEF en 2012. | UN | 1 - أعدّ هذا التقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones participó en esta auditoría, dirigida por el PNUD. | UN | 39 - شارك مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في هذه المراجعة التي قادها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones siguió realizando estudios trimestrales de seguimiento de los progresos alcanzados en la aplicación de todas las recomendaciones de auditoría. | UN | 44 - واصل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إجراء استعراضات مكتبية ربع سنوية لمتابعة التقدُّم المحرز في تنفيذ جميع توصيات المراجعة الحسابية. |
Sin embargo, la capacidad del UNICEF en este ámbito era reducida en comparación con la del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), y las delegaciones solicitaron información sobre el número de nuevos funcionarios propuesto y los costos que entrañaría el fortalecimiento de la capacidad de investigación de la OAII. | UN | بيد أن قدرة اليونيسيف ضعيفة في هذا المجال مقارنة بصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقد طلبت الوفود معلومات بشأن العدد الإضافي المقترح من الموظفين وعن التكاليف المتعلقة بتعزيز قدرات مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
El Director de la Oficina determinó que el informe no estaba sujeto a la divulgación del UNICEF, puesto que se había emitido para el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), el trabajo sobre el terreno había concluido antes de que se hubiera tomado una decisión de la Junta Ejecutiva, y había diversas políticas de divulgación entre los organismos de las Naciones Unidas implicados. | UN | وانتهى مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى أن التقرير لم يكن خاضعاً للكشف العلني من جانب اليونيسيف باعتبار أن التقرير صدر إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتم العمل الميداني قبل صدور أي مقرّر من جانب المجلس التنفيذي بشأن الكشف العلني، فضلاً عن وجود تشكيلة من سياسات الكشف فيما بين كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة. |