"مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina del Asesor Especial para África
        
    • la Oficina del Asesor Especial sobre África
        
    • OAEA
        
    • de la Oficina del Asesor Especial
        
    la Oficina del Asesor Especial para África debe realizar una contribución importante a este proceso. UN ويستطيع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يسهم إسهاما هاما في هذه العملية.
    Se expresó la opinión de que la responsabilidad principal respecto del programa debería incumbir a la Oficina del Asesor Especial para África. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إسناد المسؤولية الرئيسية عن البرنامج إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Se expresó la opinión de que la responsabilidad principal respecto del programa debería incumbir a la Oficina del Asesor Especial para África. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إسناد المسؤولية الرئيسية عن البرنامج إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Quisiera también aprovechar la ocasión para expresar nuestro sincero agradecimiento al Secretario General por la creación de la Oficina del Asesor Especial para África. UN واسمحوا لي أن أعرب عن خالص تقديرنا للأمين العام على إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Asimismo, se acoge favorablemente la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN ويرحب مشروع القرار أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Con este fin, debe fortalecerse la Oficina del Asesor Especial para África, aumentando los recursos financieros y humanos de que dispone. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي دعم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بزيادة الموارد المالية والبشرية التي تحت تصرفه.
    En este sentido, deseo acoger con beneplácito la creación de la Oficina del Asesor Especial para África, encabezada por el Secretario General Adjunto Gambari. UN وفي ذلك السياق، أود أن أرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بقيادة وكيل الأمين العام غامباري.
    También quisiéramos reconocer el papel que desempeña la Oficina del Asesor Especial para África en cuanto a propiciar y coordinar el apoyo internacional a África. UN ونود أيضا أن ننوه بالدور الذي يؤديه مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في المناداة بالتأييد الدولي لأفريقيا وتنسيقه.
    En ese contexto, acogemos con beneplácito el aumento de la interacción entre la Oficina del Asesor Especial para África con la Comisión de la Unión Africana. UN وفي ذلك السياق، نرحب بزيادة التفاعل بين مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    11.16 El subprograma incumbe a la responsabilidad de la Oficina del Asesor Especial para África. UN 11-16 يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن نطاق مسؤوليات مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Se alentó a la Oficina del Asesor Especial para África a que tratara de aumentar la supervisión estratégica del cumplimiento de la coordinación regional. UN وشجع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا على اتباع رقابة استراتيجية أكبر لتنفيذ التنسيق الإقليمي.
    Las Naciones Unidas, por conducto de la Oficina del Asesor Especial para África y del Consejo Económico y Social, deben seguir apoyando estos esfuerzos. UN وعلى الأمم المتحدة ومن خلال مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تواصل مد يد المساعدة لهذه الجهود.
    Se alentó a la Oficina del Asesor Especial para África a que tratara de aumentar la supervisión estratégica del cumplimiento de la coordinación regional. UN وشجع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا على اتباع رقابة استراتيجية أكبر لتنفيذ التنسيق الإقليمي.
    la Oficina del Asesor Especial para África desempeña una función primordial en la coordinación del apoyo que brinda a África la comunidad internacional. UN وإن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا يضطلع بدور حيوي لتنسيق الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لأفريقيا.
    Declaración del Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África UN بيان باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Director y Oficial Encargado de la Oficina del Asesor Especial para África UN المدير القائم بالعمل، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África UN والسيد باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Exposición de Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África UN إحاطة من باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Agradecemos mucho el reciente informe preparado por la Oficina del Asesor Especial sobre África en lo que respecta a la cooperación Sur-Sur. UN ونُقدر عاليا التقرير الأخير الذي أعده مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا المعني بالتعاون بين الجنوب والجنوب.
    La Oficina contribuyó también a los informes del Secretario General y otros informes coordinados por la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN كما ساهمت المفوضية في إعداد تقارير الأمين العام والتقارير الأخرى التي نسقها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    OAEA 20 0,0 20 0,0 0 UN مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا 20 0,0 20 0,0 صفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus