Separación Fuente: Datos facilitados por el Servicio de Operaciones de Información Financiera de la OPPP. | UN | المصدر: مستمدة من البيانات التي قدمتها دائرة عمليات المعلومات المالية إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
La nómina de sueldos del PNUD la procesa actualmente la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular la División de Contaduría General de la OPPP. | UN | ويتم حاليا تجهيز كشوف مرتبات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبخاصة شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Este crédito permitiría asimismo mantener en funcionamiento el actual sistema mientras el personal de la OPPP prepara y pone a prueba la nueva operación. | UN | ومن شأن هذا المطلب أن يُبقي أيضا على النظام القائم قيد التشغيل ريثما يجري استحداث عملية جديدة واختبارها من قبل موظفي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Fecha prevista: A determinar por la OPPPCG. | UN | التاريخ المستهدف: سيحدده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
DG/OSCA DIP DOMP FNUCI | UN | إدارة الشؤون الإدارية/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
DAES DAP DG DG/OGRH | UN | إدارة الشؤون الإدارية/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Introducir modificaciones y mejoras en los procedimientos de control financiero conjuntamente con la OPPP y la OSSI | UN | القيام بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب المراقبة الداخلية بتعديل إجراءات المراقبة المالية وتحسينها |
26 Administración y gestión C. Oficina de Gestión de Recursos Humanos | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Entendemos que debido a una combinación de la secuencia de terminación de la programación informatizada y la puesta a prueba por los usuarios, y por la falta de disponibilidad de funcionarios de la OPPP que debían ocuparse de cerrar los libros del bienio que acababa de terminar, la Administración no tuvo otra alternativa que comenzar la instalación del módulo 3 después de comenzado el bienio. | UN | وإننا ندرك أنه نظرا لتضافر ترتيب إكمال البرمجة الحاسوبية قبل اختبار المستعملين لها، وعدم توافر موظفي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات اللازمين ﻹغلاق ملفات فترة السنتين التي انتهت لتوها، لم يكن أمام اﻹدارة من بديل سوى البدء في اﻹصدار ٣ بعد بداية فترة السنتين. |
Las responsabilidades del Contralor relacionadas con la dirección y gestión ejecutivas de las funciones de la OPPP relativas a las actividades de mantenimiento de la paz han aumentando en los últimos períodos examinados como consecuencia de un aumento general del volumen de las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وقد زادت في الفترات الماضية مسؤوليات المراقب المالي عن التوجيه التنفيذي والإدارة في مجال وظائف مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات المتصلة بأنشطة حفظ السلام، نتيجة لمجمل الزيادة في حجم أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
El Servicio de Operaciones de Información Financiera está integrado por más de 30 funcionarios de las antiguas esferas de apoyo técnico de la OPPP. | UN | 452 - تضم دائرة عمليات المعلومات المالية أكثر من 30 موظفا من مختلف قطاعات الدعم التقني السابقة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Todos los puestos transferidos al Servicio de Operaciones de Información Financiera tenían carácter técnico, y su cometido era prestar apoyo a los distintos sistemas técnicos fundamentales para garantizar el funcionamiento de la OPPP y atender sus necesidades cotidianas. | UN | 453 - وجميع الوظائف المنقولة إلى دائرة عمليات المعلومات المالية هي وظائف فنية تقدم الدعم لمختلف النظم التقنية الحساسة بالنسبة لعمليات مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات واحتياجاته اليومية. |
3.11 Disponibilidad del 100% del apoyo a los usuarios de la OPPP (2008/09: 95%; 2009/10: 100%; 2010/11: 100%) | UN | 3-11 إتاحة 100 في المائة من دعم الخدمات لمستعملي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات (2008/2009: 95 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/ 2011: 100 في المائة) |
- Departamento de Gestión - reestructuración de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (en 2008, se duplicaron las divisiones); ampliación de la OPPP | UN | - إدارة الشؤون الإدارية - إعادة هيكلة مكتب إدارة الموارد البشرية (تضاعفت الأقسام في 2008)؛ التوسع في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Sobre la base de los ámbitos de datos determinados por la OSSI, el Servicio de Operaciones de Información Financiera de la OPPP pormenorizó todas las solicitudes de viaje en IMIS para las cuales se habían efectuado pagos. | UN | 18 - واستنادا إلى حقول البيانات التي حددها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، استخلصت دائرة عمليات المعلومات المالية في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تفاصيل جميع طلبات السفر في نظام المعلومات الإدارية المتكامل التي تم دفع تكاليفها. |
Fecha prevista: A determinar por la OPPPCG. | UN | التاريخ المستهدف: يحدده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Fecha prevista: A determinar por la OPPPCG y la Asamblea General. | UN | التاريخ المستهدف: يحدده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات والجمعية العامة. |
Dependencia competente: ONUN/PNUMA/OPPPCG. | UN | الوحدة المسؤولة: مكتب الأمم المتحدة في نيروبي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
OPPP 28D, OSCA | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
En la OGRH, la Sección del Sistema Informatizado de Gestión de Recursos Humanos ha asumido la responsabilidad por la prestación de servicios de recuperación de datos del SIIG. | UN | ١٤٧ - وفي مكتب إدارة الموارد البشرية، تولت وحدة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤوليات توفير خدمات استرجاع البيانات لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Fue digna de encomio la iniciativa adoptada por la OPPP y la División de Adquisiciones para establecer el contrato del sistema de pago de los viajes, que podrían utilizar varias oficinas de las Naciones Unidas. | UN | وتجدر الإشادة بالمبادرة التي اتخذها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وشعبة المشتريات لإنشاء عقد نظام دفع تكاليف السفر الذي يمكن أن يستفيد منه العديد من مكاتب الأمم المتحدة. |
Además, la Comisión Consultiva espera que la secretaría de la CEPAL coordine la ejecución del proyecto con todas las partes a las que afecte, entre ellas la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وعلاوة على ذلك تتوقع اللجنة أن تقوم أمانة اللجنة بتنسيق عملية إعداد المشروع مع جميع اﻷطراف المعنية بما في ذلك مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة تنظيم الموارد البشرية. |