"مكتب تنسيق العمليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina de Coordinación de Operaciones
        
    • Oficina de Coordinación de las Operaciones
        
    Sistema de gestión financiera de la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo UN نظام الإدارة المالية لدى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية
    La Dependencia de Planificación Estratégica Conjunta, que está encargada de supervisar la aplicación de la estrategia de la visión conjunta de las Naciones Unidas, cuenta con personal financiado con cargo a la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Secretaría. UN وتضم وحدة التخطيط الاستراتيجي المشترك، المسؤولة عن رصد تنفيذ رؤية الأمم المتحدة المشتركة، موظفين يمولهم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالأمانة العامة.
    Para esas evaluaciones se utiliza un mecanismo de financiación diferente y se aplican las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en particular de la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo. UN وتَستخدم التقييماتُ آلية تمويل مختلفة وتتلقى التوجيه من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، لا سيما من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    Este apoyo adicional que se solicita incluye peticiones de adscripciones temporales de los donantes, como Noruega y el Reino Unido, y el uso de fondos de la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo para colocar a personal temporario. UN ويشمل هذا الدعم الإضافي المنشود طلبات للإعارة المؤقتة من الجهات المانحة، مثل النرويج والمملكة المتحدة، واستخدام أموال مكتب تنسيق العمليات الإنمائية في عمليات تنسيب مؤقت للموظفين.
    Administración de los fondos: Oficina de Coordinación de las Operaciones para el Desarrollo del PNUD UN مدير الصندوق: مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، البرنامج الإنمائي
    Sugieren que la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, en su calidad de secretaría del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y entidad convocante de las reuniones de este Grupo, según lo dispuesto en la matriz de gestión y rendición de cuentas, podría organizar este debate y, así, incluir a todos los interesados. UN وتقترح الوكالات أن بإمكان مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، بوصفه أمانة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والجهة المنظمة لاجتماعات المانحين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفقا لمصفوفة الإدارة والمساءلة، بإمكانه أن ينظم المناقشة وبالتالي تشمل جميع أصحاب المصلحة.
    Durante las actividades de capacitación sobre servicios comunes patrocinadas por la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo del GNUD y realizadas en El Cairo y en el Senegal, el Grupo de Trabajo sobre locales comunes impartió capacitación en este esfera a una amplia variedad de responsables de oficinas sobre el terreno de las Naciones Unidas. UN وخلال التدريب الخاص بالمباني المشتركة الذي رعاه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي أجري في القاهرة والسنغال، نظمت فرقة العمل التدريب على المباني المشتركة لمجموعة واسعة النطاق من مديري مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    El GNUD y la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo están coordinando dicha revisión, con aportaciones de organizaciones de las Naciones Unidas que participan en el método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويقوم بتنسيق هذه المراجعة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، وبإسهامات قدمتها منظمات الأمم المتحدة المشاركة في هذا النهج.
    El PNUD también prestó apoyo a las iniciativas emprendidas por la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo con miras a crear una nota orientativa sobre la cooperación Sur-Sur en relación con la eficacia de la ayuda. UN وقدَّم البرنامج الإنمائي الدعم أيضاً إلى الجهود التي يبذلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهدف وضع مذكرة توجيهية عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ما يتعلق بفعالية المعونة.
    :: Planificación de actividades por la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo y la Escuela Superior del Personal del sistema de las Naciones Unidas para los países que aplican el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN :: قيام مكتب تنسيق العمليات الإنمائية/كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة بالتخطيط لمناسبات متعلقة بالبلدان التي يطبق فيها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    86. En febrero de 2011, la UNCTAD participó en el Programa de Introducción de las Naciones Unidas para los Coordinadores Residentes organizado por la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo. UN 86- في شباط/فبراير 2011، شارك الأونكتاد في البرنامج التعريفي للمنسقين المقيمين للأمم المتحدة الذي نظمه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    El ACNUDH, en estrecha cooperación con la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, ha elaborado un instrumento interno basado en Internet de fácil acceso para todos los asesores de derechos humanos y que incluye un punto de intercambio que les permite aprender y compartir las experiencias, ideas y enfoques de las distintas regiones. UN وقد وضعت المفوضية، بالتعاون الوثيق مع مكتب تنسيق العمليات الإنمائية أداة داخلية قائمة على الإنترنت يسهل على جميع مستشاري حقوق الإنسان استخدامها، وتشمل نقطة تبادل تتيح لهم التعلُّم وتقاسم التجارب والأفكار والنُهُج المستخدمة في مختلف المناطق.
    172. Según datos de la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, existen actualmente 121 MANUD/marcos estratégicos integrados. UN 172- ووفقاً لسجلات مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، يوجد حالياً 121 إطاراً استراتيجياً متكاملاً تابعاً لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    La Junta recomienda que el PNUD, en colaboración con la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, aplique controles para asegurar que se completan memorandos de entendimiento estándar para todos los acuerdos de servicios comunes en los países. UN 438 - ويوصي المجلس بأن ينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، ضوابط لكفالة الانتهاء من وضع مذكرات تفاهم موحدة لجميع اتفاقات الخدمات المشتركة على المستوى القطري.
    La Junta recomienda que el PNUD, conjuntamente con la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, examine todos los memorandos de entendimiento sobre servicios comunes y se asegure de que están actualizados, son pertinentes y son conformes con la norma recientemente promulgada. UN 440 - ويوصي المجلس بأن يراجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاشتراك مع مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، جميع مذكرات تفاهم الخدمات المشتركة للتأكد من أنها مستكملة وذات صلة وتتفق مع النموذج الموحد الذي وضع مؤخرا.
    157. En el párrafo 399, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el PNUD, en colaboración con la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, aplicara controles para asegurar que se completaran memorandos de entendimiento estándar para todos los acuerdos de servicios comunes en los países. UN 157 - في الفقرة 399، أكد المجلس مجدداً توصيته السابقة بأن ينفذ البرنامج الإنمائي، وبالتعاون مع مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، ضوابط لكفالة الانتهاء من وضع مذكرات تفاهم موحدة لجميع اتفاقات الخدمات المشتركة على الصعيد القطري.
    En el párrafo 399, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el PNUD, en colaboración con la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, aplicara controles para asegurar que se completaran memorandos de entendimiento estándar para todos los acuerdos de servicios comunes en los países. UN 207 - في الفقرة 399، كرر المجلس توصيته السابقة بأن ينفذ البرنامج الإنمائي، وبالتعاون مع مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، ضوابط لكفالة الانتهاء من وضع مذكرات تفاهم موحدة لجميع اتفاقات الخدمات المشتركة على الصعيد القطري.
    88. Si bien la puesta en funcionamiento de la iniciativa aún se encuentra en sus primeras fases y la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo todavía no ha aprobado oficialmente la formación ni ha comunicado su disponibilidad, los resultados iniciales son de buen augurio para el éxito de la iniciativa. UN ٨٨- ورغم أنَّ تنفيذ المبادرة لا يزال في مرحلة مبكرة، وأنَّ مكتب تنسيق العمليات الإنمائية لم يقم حتى الآن بإصدار إقرار رسمي بها ولم يبلِّغ بأنَّ التدريب متاح، فإنَّ النتائج الأولية تبشر بنجاح هذه المبادرة.
    Total, administración de los fondos: Oficina de Coordinación de las Operaciones para el Desarrollo del PNUD UN المجموع، مدير الصندوق: مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، البرنامج الإنمائي
    La Oficina de Coordinación de las Operaciones para el Desarrollo proporciona 3 millones de dólares por año provenientes de las contribuciones de los donantes a la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y a los equipos de las Naciones Unidas en los países para financiar actividades de capacitación. UN ويقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، من تبرعات الجهات المانحة، ثلاثة ملايين دولار سنويا لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ولأفرقة الأمم المتحدة القطرية، من أجل تمويل التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus