"مكتب خدمات المؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina de Servicios de Conferencias
        
    • los servicios de conferencias
        
    • la Oficina del Servicio de Conferencias
        
    • la Oficina de Servicios de Conferencia
        
    Se sigue debatiendo la cuestión con la Oficina de Servicios de Conferencias para ver si la Comisión puede reemprender su programa de trabajo inicial. UN ولا تزال المسألة قيد المناقشة مع مكتب خدمات المؤتمرات لمعرفة ما إذا كانت اللجنة تستطيع العودة الى برنامج عملها اﻷصلي.
    Sin embargo, el proyecto de resolución en su forma actual podría afectar la labor de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وأضاف قائلا، ومع ذلك، فإن مشروع القرار بصورته الحالية قد يكون له تأثير سلبي على عمل مكتب خدمات المؤتمرات والدعم.
    En el examen de la Oficina de Servicios de Conferencias realizado en 1992 se recomendaron las siguientes actividades: UN وقد أوصى استعراض مكتب خدمات المؤتمرات الذي جرى في ١٩٩٢ بما يلي:
    Agradece profundamente al personal de los servicios de conferencias su cooperación y apoyo y, en nombre del Comité de Conferencias, también agradece a los miembros de la Quinta Comisión el interés que demuestran por su labor. UN وقال إنه يود أن يسجل إمتنانه العميق لموظفي مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم على ما يبدونه من تعاون وتأييد، وكذلك إمتنانه باسم لجنة المؤتمرات ﻷعضاء اللجنة الخامسة لاهتمامهم بأعمال اللجنة.
    Sin embargo, la política de la Oficina del Servicio de Conferencias es alentar a los intérpretes a que adquieran conocimientos pasivos de los idiomas oficiales precisamente por las razones citadas en el informe de la Dependencia Común de Inspección; lamentablemente, las posibilidades de ofrecer capacitación o proporcionar incentivos se ven limitadas por los escasos recursos disponibles para tal fin. UN ومع ذلك تقوم سياسة مكتب خدمات المؤتمرات على تشجيع المترجمين الشفويين على اكتساب معرفة تتيح لهم القدرة في الترجمة من اللغات الرسمية، وذلك لﻷسباب الواردة بالتحديد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة؛ ومن المؤسف أن امكانيات توفير التدريب أو تقديم الحوافز مقيدة بسبب الموارد المحدود المتاحة لهذه اﻷغراض.
    Por su parte, la Oficina de Servicios de Conferencias colaborará estrechamente con los secretarios de las Comisiones para velar por la prestación de los servicios necesarios. UN وفضلا عن ذلك فإن مكتب خدمات المؤتمرات سوف يعمل بالتعاون الوثيق مع أمانات اللجان لكفالة توفير اﻷداء المطلوب.
    El Comité declaró que estaba preocupado por las propuestas de reducir el personal de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, en particular, en traducción. UN وقالت اللجنة إنها تشعر بالقلق إزاء المقترحات الداعية إلى تخفيض عدد الموظفين في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ولا سيما في الترجمة التحريرية.
    Un representante de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo participó en ambos grupos de tareas. UN وكان مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ممثلا بعضو في هاتين الفرقتين.
    El calendario concreto de reuniones del grupo de trabajo se decidiría en consulta con la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وسيتم تحديد جدول المواعيد الفعلي لجلسات الفريق العامل بالتشاور مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Además, lamenta que la Oficina de Servicios de Conferencias ya no esté en condiciones de proporcionar el servicio de actas literales en las reuniones del Comité. UN ويعرب الاتحاد عن أسفه فضلا عن ذلك ﻷن مكتب خدمات المؤتمرات لم يعد باستطاعته توفير المحاضر الحرفية لاجتماعات اللجنة.
    El Comité declaró que estaba preocupado por las propuestas de reducir el personal de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, en particular, en traducción. UN وقالت اللجنة إنها تشعر بالقلق إزاء المقترحات الداعية إلى تخفيض عدد الموظفين في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ولا سيما في الترجمة التحريرية.
    A. Actividades supervisadas por la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo UN اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Sinopsis623 A. Actividades supervisadas por la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo628 UN ألف - اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    A. Actividades supervisadas por la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo UN اﻷنشطة المضطلـع بهـا تحـت إشـراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz prosiguen sus esfuerzos para reducir aún más el número de excepciones. UN ويواصل كل من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام بذل جهودهما لمواصلة تخفيض هذا العدد.
    la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz siguen realizando esfuerzos para reducir aún más ese número. UN ولا يزال مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام يبذلان جهودهما الرامية إلى زيادة خفض هذا العدد.
    la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo afirmó que, por ese motivo los precios iniciales de los servicios habían sido inferiores. UN وذكر مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم أن ذلك أدى إلى انخفاض اﻷسعار لدى بدء التشغيل.
    Se invitó a los servicios de conferencias a que entablaran un diálogo activo con las secretarías de los órganos interesados sobre el tema de las reuniones y la documentación. UN ودعي مكتب خدمات المؤتمرات إلى إجراء حوار متسم بالفاعلية مع أمانات الهيئات المعنية بشأن الاجتماعات والوثائق.
    Los invitó a notificar a los servicios de conferencias cualquier cancelación con la suficiente antelación, para facilitar la reasignación de los recursos. UN ودعتها إلى إبلاغ مكتب خدمات المؤتمرات مسبقا بكل إلغاء للاجتماعات لتسهيل إعادة توزيع الموارد.
    La falta de respeto de los plazos fijados para la presentación de documentos a los servicios de conferencias tampoco les facilita la tarea. UN كما أن عدم احترام المواعيد المحددة لتقديم الوثائق إلى مكتب خدمات المؤتمرات لا يسهل مهمة هذا المكتب.
    La División de Biblioteca y Publicaciones reagrupa los servicios de biblioteca y de publicaciones transferidos de la Oficina del Servicio de Conferencias, así como los servicios que se encargan de la publicación del Yearbook of the United Nations, la Crónica de las Naciones Unidas y Development Business. UN وتضم شعبة المكتبة والمنشورات خدمات المكتبة والنشر التي نقلت من مكتب خدمات المؤتمرات وكذلك الخدمات المتعلقة بنشر حولية اﻷمم المتحدة و وثائق اﻷمم المتحدة و Development Business.
    El Director de Tecnología de la Información de la Oficina de Servicios de Conferencia y de Apoyo de la Secretaría ha sido el coordinador para las cuestiones vinculadas con el suministro de información en formato electrónico a los Estados Miembros. UN ٥ - قام مدير شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بدور المنسق في معالجة المسائل المتعلقة بتوفير المعلومات إلى الدول اﻷعضاء في شكل إلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus