"مكتب مكافحة التصحر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Oficina de Lucha contra la Desertificación
        
    • la ONURS
        
    • de Oficina para Combatir la Desertificación
        
    • ONURS para
        
    Su nombre ha pasado a ser Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN وبات يحمل اليوم اسم مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) ha reconocido que tiene que crear un mecanismo de evaluación. UN ولقد أدرك مكتب مكافحة التصحر والجفاف أنه بحاجة الى تطوير آليات للتقييم.
    Subfondo fiduciario de la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) UN صندوق استئماني فرعي منضوي تحت مكتب مكافحة التصحر والجفاف
    Subfondos fiduciarios de la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) UN الصناديق الاستئمانية الفرعية المنضوية تحت مكتب مكافحة التصحر والجفاف
    Se preguntó qué planes había para llenar los puestos vacantes en la ONURS. UN وطرح سؤال عن خطط ملء الشواغر في مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    204. En cumplimiento de su decisión 95/6, de 13 de enero de 1995, la Junta Ejecutiva tomó nota del cambio de nombre de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana por el de Oficina para Combatir la Desertificación y la Sequía. UN ٢٠٥ - إلحاقا بالمقرر ٩٥/٦ المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أحاط المجلس التنفيذي علما بتغيير اسم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية إلى مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía sigue prestando asistencia a varios países. UN واستمر مكتب مكافحة التصحر والجفاف في تقديم مساعدته لعدد من البلدان.
    Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN مكتب مكافحة التصحر والجفاف، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía ha sido incorporada al nuevo Centro, como parte de la red descentralizada de asesores de política de la Dirección. UN ويدمج هذا المركز الجديد مكتب مكافحة التصحر والجفاف في شبكة مستشاري السياسات اللامركزية التابعة للمكتب.
    B. Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) la ONURS adoptó medidas para reducir los gastos a partir del bienio 1994-1995. UN ٦١ - اتخذ مكتب مكافحة التصحر والجفاف تدابير لتخفيض التكاليف بدأت في عامي ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En 1995, la Junta Ejecutiva del PNUD y el Consejo Económico y Social aprobaron el cambio de nombre de la ONURS por el de Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, pero manteniendo su conocida sigla. UN وفــي عام١٩٩٥ ، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف، مع اﻹبقاء على مختصره الانكليزي المعروف.
    La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (UNSO) coordina las actividades del PNUD y desde 1995 ofrece apoyo financiero y técnico a 49 países para que apliquen la Convención. UN ومنذ عام ١٩٩٥، يقوم مكتب مكافحة التصحر والجفاف بتنسيق جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ويقدم الدعم التقني والمالي من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية في ٤٩ بلدا.
    El orador tiene dos observaciones al respecto; la primera se refiere a la propuesta de la Oficina de reducir el personal de la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN ووفد البحرين لديه ملاحظتان موجزتان، وأولهما تتصل بما اقترحه مكتب خدمات المراقبة الداخلية من تخفيض عدد موظفي مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    Por último, el Director señaló que en 1998 se conmemoraba el 25º aniversario de la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN ٢٢٩ - وأنهى المدير كلامه بالقول إن عام ١٩٩٨ يواكب الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    Sr. Peter Gilruth Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (PNUD/ONURS), EE.UU. UN السيد بيتر غيلروث برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/مكتب مكافحة التصحر والجفاف، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Su Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía y sus oficinas en los países ayudan a los países afectados, entre otras cosas, en la formulación y ejecución de programas de acción nacionales para combatir la desertificación. UN ويقدم مكتب مكافحة التصحر والجفاف والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الدعم للبلدان المتضررة في جملة أمور، من بينها، وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية أو دون اﻹقليمية وتنمية أموال مكافحة التصحر على الصعيد الوطني.
    La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS), en colaboración con asociados nacionales, organizó una competición el año pasado en 25 países afectados, centrando la atención en las tecnologías locales y tradicionales para combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía. UN وفي العام الماضي، نظم مكتب مكافحة التصحر والجفاف بالتعاون مع الشركاء الوطنيين في ٢٥ بلدا تأثرت بالتصحر والجفاف، مسابقة تركز على التكنولوجيات المحلية والتقليدية لمكافحة التصحر وللتخفيف من آثار الجفاف.
    En 1995, la Junta Ejecutiva del PNUD y el Consejo Económico y Social aprobaron el cambio de nombre de la ONURS por el de Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, pero manteniendo su conocida sigla. UN وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف، مع الإبقاء على مختصره الانكليزي المعروف.
    Al responder a una pregunta, la Administradora Adjunta expresó que la labor de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, estaba incluida en el marco de cooperación mundial mediante la participación de la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía dentro de la Dirección de Políticas de Desarrollo. UN وردا على أحد الاستفسارات، ذكرت المديرة المساعدة أن العمل المتعلق باتفاقية مكافحة التصحر مدرج في إطار التعاون العالمي من خلال وجود مكتب مكافحة التصحر والجفاف ضمن مكتب سياسات التنمية.
    Se preguntó qué planes había para llenar los puestos vacantes en la ONURS. UN وطرح سؤال عن خطط ملء الشواغر في مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    Tomó nota de que la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana ha adoptado la nueva denominación de " Oficina para Combatir la Desertificación y la Sequía " , al tiempo que mantiene la sigla " ONURS " . UN أحاط علما بتغيير اسم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية ليصبح " مكتب مكافحة التصحر والجفاف " مع الاحتفاظ بالمختصر " " UNSO في جميع اللغات؛
    Las actividades se realizan mediante fondos otorgados por el PNUD/ONURS para la puesta en práctica del proceso PAN. UN ويجري تنفيذ الأنشطة عن طريق أموال يتيحها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب مكافحة التصحر والجفاف من أجل تنفيذ العملية الخاصة ببرنامج العمل الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus