la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados es otra expresión del gran interés que las Naciones Unidas tienen en la situación. | UN | إن مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة يمثل تعبيرا آخر عن الاهتمام الشديد الذي توليه الأمم المتحدة للحالة. |
En las circunstancias actuales, adquieren especial importancia las actividades de la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados. | UN | وفي الظروف الراهنة، تكتسب جهود مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة أهمية خاصة. |
C. Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط |
Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Reconstrucción de Aceh y Nias: técnicas para concertar asociaciones con fines de participación estratégica | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة لعمليات الإنعاش في اتشيه ويناس: مهارات إقامة الشراكات من أجل المشاركة الاستراتيجية |
Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria en el Iraq | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق |
Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Asistencia Humanitaria para el Iraq | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق |
Presupuesto de la Oficina de Seguridad de las Oficinas Exteriores a través de UNSECOORD | UN | ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
Cabe señalar, al respecto, que se está examinando actualmente la cuestión de la financiación de la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الصدد، يجري الآن استعراض تمويل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
Se ha establecido ya un vínculo de comunicación con contrapartes de la UNAMSIL en la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | أقيم خط اتصال بنظر البعثة في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
:: Informe de la Asamblea General sobre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y sus relaciones con la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | :: تقرير الجمعية العامة عن تفاعل إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
● Promoción de una relación eficaz con la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | التشجيع على إقامة علاقات فعالة مع مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية. |
Desde entonces, los organismos operacionales habían mantenido una vez por semana reuniones conjuntas con la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad, a fin de determinar cuál sería la mejor manera de distribuir los recursos disponibles dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأخذت الوكالات التنفيذية منذ ذلك الحين تعقد اجتماعات أسبوعية عن بعد مع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لتحديد أفضل توزيع لموارد الأمن داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Desde entonces, los organismos operacionales habían mantenido conversaciones telefónicas una vez por semana con la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad, a fin de determinar cuál sería la mejor manera de distribuir los recursos para seguridad en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأخذت الوكالات التنفيذية منذ ذلك الحين تعقد اجتماعات أسبوعية عن بعد مع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لتحديد أفضل توزيع لموارد الأمن داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad. | UN | 107- وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة من أجل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria al Iraq | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق |
Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق |
Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria, Iraq septentrional | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، شمال العراق |
Presupuesto de la Oficina de Seguridad de las Oficinas Exteriores a través de UNSECOORD | UN | ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y personal de la OCENU | UN | منسِّق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط وموظفو مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص بالأراضي المحتلة |
24 Resumen actualizado del CENUO sobre las clausuras: " The Impact on the Palestininan Economy of Confrontation, Border Closures and Mobility Restrictions " , 1° de octubre de 2000 a 30 de septiembre de 2001. | UN | (24) مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص فــــي الأراضي المحتلـــة، Closure Update Summary: " The Impact on the Palestinian Economy of Confrontation, Border Closures and Mobility Restrictions " ، 1 تشرين الأول/أكتوبر - 30 أيلول/سبتمبر 2001. |
Esto incluye el establecimiento de nuevas oficinas en Mosul, Kirkuk, Hillah y Basra; el personal de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios prestó apoyo a la amplia gama de actividades de coordinación de la Oficina del Coordinador de la Ayuda Humanitaria. | UN | وشمل هذا إنشاء مكاتب جديدة في الموصل وكركوك والحلة والبصرة، إضافة إلى قيام موظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدعم طائفة واسعة من أنشطة التنسيق التي يقوم بها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق. |
Encargada de la cooperación sustantiva con el UNICEF, el ACNUR, la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia, el PNUD y el Centro de Derechos Humanos | UN | مسؤولة عن التعاون الفني مع اليونيسيف، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻹغاثة في حالات الكوارث، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومركز حقوق اﻹنسان. |
especiales) - Oficina del Coordinador Especial de las | UN | مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في |
C. Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | جيم - مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن دال - |