Las presuntas víctimas no pudieron explicar las razones por las cuales su seguridad seguiría estando amenazada si se trasladasen a otra ciudad mexicana. | UN | ولم يستطع الأشخاص المدعى أنهم ضحايا شرح الأسباب التي قد تجعل أمنهم مهدداً إذا ما رحلوا إلى مدينة مكسيكية أخرى. |
Las presuntas víctimas no pudieron explicar las razones por las cuales su seguridad seguiría estando amenazada si se trasladasen a otra ciudad mexicana. | UN | ولم يستطع الأشخاص المدعى أنهم ضحايا شرح الأسباب التي قد تجعل أمنهم مهدداً إذا ما رحلوا إلى مدينة مكسيكية أخرى. |
Los siete asentamientos de refugiados existentes en los dos Estados mencionados han sido reconocidos oficialmente como nuevas localidades mexicanas. | UN | وقد اعترف رسمياً بمستوطنات اللاجئين السبع في كلتا الولايتين باعتبارها قرى مكسيكية. |
:: Promover la integración y expedición de Normas Oficiales mexicanas | UN | · تشجيع اعتماد وإصدار قواعد تنظيمية رسمية مكسيكية |
Las muertes causadas por la diarrea se han reducido a la mitad en 11 estados mexicanos en el corto plazo de 18 meses. | UN | فقد قلت الوفيات التي يسببها اﻹسهال إلى النصف في ١١ ولاية مكسيكية في غضون فترة قصيرة قوامها ١٨ شهرا. |
Numerosos artículos y ensayos en revistas especializadas de México y el extranjero. | UN | مقالات ودراسات عديدة في مجلات مكسيكية وأجنبية متخصصة. |
El resto de emisoras de televisión emiten en abierto y están en manos del grupo mexicano liderado por el empresario Ángel González. | UN | وتعمل محطات البث التلفزيوني الأخرى مجاناً وتملكها مجموعة مكسيكية يرأسها رجل الأعمال أنخيل غونزاليس. وهي تشمل قناة تي. |
El Sr. Peabody está como una cuba en esa taberna mejicana. | Open Subtitles | السيد بيبودي سكران كظربان مشترك بجلسة مكسيكية |
- Todo lo que digo es que, si ser mexicana ayuda esta vez, entonces bien. | Open Subtitles | كل ما اقوله اذا كان كونك مكسيكية يساعدك في هذا الوقت.. فهذا جيد |
Se había creado la Red mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines. | UN | وأنشئت شبكة تمريض مكسيكية خاصة بداء السل بمشاركة 32 ولاية وأكثر من 250 من الممرضات والمهنيين في المجالات ذات الصلة. |
Este año, una funcionaria mexicana participará como becaria de dicho programa. | UN | وستشارك هذه السنة موظفة مكسيكية في هذا البرنامج بصفتها إحدى المستفيدات من زمالاته الدراسية. |
Perspectivas y Diseño de Plataformas para la Construcción de una Política Migratoria mexicana Legisladores | UN | آفاق لمناهج عمل تتعلق بوضع سياسة مكسيكية في مجال الهجرة وتصميم تلك المناهج |
Lo siento, pero hoy no probarás las delicias íntimas mexicanas. | Open Subtitles | معذرة يا صديقي .. هل تريد أن تستمتع اليوم بعاهرة مكسيكية ؟ لا تقتلوني |
Pandillas mexicanas Se Apoderan Del Comercio de Drogas... | Open Subtitles | عصابات مكسيكية تستولي على تجارة المخدرات في الولايات المتحدة الأمريكية |
Durante un período de ocho meses, permanecen en contacto con los consulados mexicanos en el exterior o con sus regiones o zonas militares correspondientes. | UN | يظل هؤلاء اﻷشخاص لفترة ثمانية أشهر على اتصال بقنصلية مكسيكية في الخارج أو بأقاليمهم أو مناطقهم العسكرية. |
Quiero decir, ¿por qué arreglaría con unos mexicanos de clase media cuando puedo encontrar gente rica y blanca para que la adopte? | Open Subtitles | أقصد, لماذا يجب أن أعطيها عائلة مكسيكية متوسطة المستوى بينما أعرف أنني سأجد أغنياء بيض سيتبنونها؟ |
Sobre la base de un convenio bilateral de asistencia judicial en materia penal, varias piezas arqueológicas de México habían sido incautadas en Francia. | UN | وضُبِطت في فرنسا ممتلكات أثرية مكسيكية بموجب اتفاق ثنائي بشأن المساعدة القانونية في المسائل الجنائية. |
Su español era genial porque ella era de México. | TED | لغتها الإسبانية كانت ممتازة، لأنها مكسيكية. |
Estos supuestos miembros de un cartel mexicano de la droga fueron detenidos después de publicar detalles sobre su escondite. | TED | تم إعتقال هؤلاء الأعضاء المزعومين لعصابة مخدرات مكسيكية بعد أن نشرنا تفاصيل حول مخبأهم. |
Y celebraremos una gran fiesta mejicana juntos. | Open Subtitles | و سَنَحتفلُ بأكبر عطله مكسيكية سوية |
Un viejo que compra vacas mejicanas enfermas está para el arrastre. | Open Subtitles | عندما يشتري عجوز قطيع أبقار مكسيكية مريضة, يكون قد فقد رشده |
Porque con un poncho y unos huaraches, puedes hacértela vendiendo tamales. | Open Subtitles | لأن مع المعطف وحذاء يمكنك جعل مكسيكية تَسَبَّبَ القتل |
Tenia un gran sombrero, y estaba sentada en un burro de plastico. | Open Subtitles | كانت ترتدى قبعة مكسيكية وكانت تجلس على حمار من البلاستيك |
Dijo que tenía pruebas contra el K-17, un cártel mejicano que opera en D.C. | Open Subtitles | هو قال ان لدية دليل ضد كية-17 كارتل مكسيكية تعمل فى العاصمة |
Tres mejicanos... quizás de los Mayan. No podemos movernos. ¡Mierda! | Open Subtitles | ذكور مكسيكية تهاجمنا ربما " ماينز " سقطت عميلة أكرر سقطت عميلة |