"مكشوفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • convertible
        
    • descapotable
        
    • expuesta
        
    • abierto
        
    • al aire libre
        
    • abiertas
        
    • abiertos
        
    • vacía
        
    • abierta
        
    • expuesto
        
    • convertibles
        
    • flagrante
        
    • vulnerable
        
    • descubierto
        
    • expuestos
        
    Susan, asegúrate de abrigarte si vas a viajar - en un convertible. Open Subtitles لا تنسي أن ترتدي معطفاً إن خرجت في سيارة مكشوفة.
    Si iba a poner la capota, ¿por qué habría comprado un convertible? Open Subtitles إذا كنت سأغلاق السقف مالفائده من شراء سيارة مكشوفة ؟
    - Es sólo un coche. - Es un Mustang del 64 descapotable. Open Subtitles إنها ليست سوى سيارة فحسب إنها موستانج مكشوفة, موديل 64
    Con este tiempo se agradece un descapotable, ¿no cree? Open Subtitles في هذا النوع من الطقس نقدر لكم سيارة مكشوفة هل تريدونها؟
    Luchaste como una niña hoy... toda esa agresión, sin ningún pensamiento, sin ninguna defensa, dejándote siempre expuesta, revelando tu próximo movimiento antes de cada golpe. Open Subtitles .. لقد قاتلتِ كالطفلة اليوم بكل عدوان، ودون تفكير أو دفاع ،تاركة نفسك مكشوفة دائماً كاشفة حركتك التالية .قبل أي هجوم
    Actualmente, los empleados somalíes locales rezan en un lugar abierto que está lleno de máquinas que generalmente están en funcionamiento. UN ويؤدي الموظفون الصوماليون المحليون الصلاة حاليا في منطقة مكشوفة مليئة باﻵلات التي تكون عادة في حالة عمل.
    Las carcasas de los vehículos se almacenan al aire libre y, posteriormente, se desmantelan en plantas trituradoras. UN وتحفظ هياكل السيارات المهجورة في أماكن مكشوفة وبعد ذلك يتم تفكيكها في ورش التقطيع.
    Los recientes ataques etíopes han estado claramente caracterizados por las operaciones abiertas y conjuntas con las fuerzas rebeldes sudanesas. UN ولقد كانت الهجمات اﻷخيرة التي شنتها إثيوبيا تميزت بشكل واضح، بعمليات مكشوفة ومشتركة مع قوات المتمردين السودانيين.
    Otros pozos estaban totalmente abiertos a la atmósfera, y sus cabezas completamente cortadas. UN وتوجد أيضاً آبار أخرى مكشوفة تماماً وقد لحقت برؤوسها أضرار جسيمة.
    Busca un convertible blanco con placa de Madrid. Open Subtitles إنه يبحث عن سيارة بيضاء مكشوفة بلوحات من مدريد
    Vamos a morir en un convertible! Open Subtitles نحن سَنَمُوتُ في سيارة مكشوفة..
    - Los frijoles te dan gases. - Tenemos un convertible. Open Subtitles ــ الفول يجعلك تخرج الغازات ــ لدينا سيارة مكشوفة
    Me sacrifiqué mis dos mejores amigos para una convertible estúpido. Open Subtitles لقد ضحّيت بصديقيّ المفضلين من أجل سيارة مكشوفة غبية.
    Éste no es lugar para un descapotable. Open Subtitles إستدع شخصا هذا ليس مكانا مناسبا لسيارة مكشوفة
    Poco después ambos líderes se retiran en un coche descapotable. Open Subtitles بعد ذلك انصرف القائدان لجولة فى سيارة مكشوفة
    Un descapotable dorado con unas llantas chulas. Open Subtitles ذهبية اللون مكشوفة ، إطارات جميلة
    No te das cuenta que has estado expuesta hasta que comienza a picarte. Open Subtitles أنت لا تُدركُِ بأنّك كُنْتَِ مكشوفة حتى تَحْصلُِ على تلك الحكّة
    El Departamento de Trabajo ofrece servicios de colocación gratuitos a las personas discapacitadas que buscan trabajo en un empleo abierto. UN وتوفر وزارة العمل خدمات مجانية في مجال العمل للأشخاص الذين يعانون من عاهات والذين يبحثون عن عمل في أماكن مكشوفة.
    Las carcasas de los vehículos se almacenan al aire libre y, posteriormente, se desmantelan en plantas trituradoras. UN وتحفظ هياكل السيارات المهجورة في أماكن مكشوفة وبعد ذلك يتم تفكيكها في ورش التقطيع.
    Todavía persisten algunos conflictos tradicionales y, lo que es más perturbador, muchas animosidades antiguas se han convertido en hostilidades abiertas. UN ولا تزال الصراعات التقليدية قائمة، ومما يسبب القلق الشديد أن كثيرا من العداوات القديمة تتحول إلى أعمال قتالية مكشوفة.
    Alrededor hay campos abiertos, bosques y zonas residenciales; la vista es magnífica. UN وتحيط بالموقع حقول مكشوفة وغابات ومناطق سكنية، وهو يتمتع بمناظر خلابة.
    Después de 1948, eso era una colina vacía en las afueras de Belén. Open Subtitles حتى 1948 كانت تلك هضبة "مكشوفة على حافة "بيت لحم
    La celda estaba sucia y tenía una cloaca abierta. UN كانت الزنزانة قذرة، ومياه مجاريها مكشوفة.
    El pecho expuesto del Hada Madrina puso al niño incómodo. Open Subtitles جنية الأسنان مكشوفة الصدر لقد أزعجت الطفل.
    Bueno, supongo que es por eso que nunca los ves manejando convertibles. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّهم لهذا السبب لاتراهم يقودون سياراتٍ مكشوفة ..
    Como si todo ello no fuera suficiente, las fuerzas de ocupación han erigido una muralla que se adentra en las profundidades del territorio palestino, con el pretexto de proteger los asentamientos, pero en realidad en un intento flagrante de la entidad sionista usurpadora de anexarse más territorios de la Ribera Occidental. UN ولم تكتف قوات الاحتلال بذلك، بل لجأت إلى بناء جدار أمني يمتد في عمق الأراضي الفلسطينية بدعوى حماية المستوطنين، وذلك في محاولة مكشوفة لضم مزيد من أراضي الضفة الغربية إلى الكيان الصهيوني الغاصب.
    Con su presencia, Israel se expone y es vulnerable a todas las partes que se oponen a la ocupación israelí. UN فإسرائيل، بوجودها هناك، تصبح مكشوفة ومعرضة لجميع اﻷطراف التي تعارض الاحتلال الاسرائيلي.
    Los restos aludidos se dejaron entonces en zonas al descubierto expuestas a diversas intervenciones como, por ejemplo, la búsqueda de chatarra. UN وبقيت هذه البقايا في مناطق مكشوفة وتعرضت إلى أنواع من التداخلات مثل الحفر من قبل اﻷفراد بحثا عن المعادن.
    En todos los edificios, los cables eléctricos estaban expuestos y desgastados y se veían numerosas conexiones improvisadas. UN وكانت الأسلاك الكهربائية مكشوفة ومستهلكة تماماً وأجهزة الوصل المؤقتة المتعددة ظاهرة في جميع أنحاء المباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus